نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 11 صفحه : 197
اشرافى و سلطنتى و
شوهرانشان از اركان مملكت بودند در منزل وى حضور بهم رسانند.
آنها هم بر
حسب عادتى كه اينگونه خانوادهها براى رفتن به اينگونه مجالس دارند خود را براى
روز موعود آماده نموده بهترين لباسها و دلنشينترين آرايشها را تدارك ديده، به
مجلس زليخا درآمدند، اما هم يك يك ايشان همه اين بود كه يوسف را
ببينند، و آن جوانى كه ملكه مصر عاشقش شده چگونه جوانى است، و تا چه حد زيبا است
كه توانسته دل زليخا را صيد و او را رسوا سازد.
زليخا هم جز
اين، همى نداشت كه آن روز همه ميهمانان يوسف را ببينند، تا حق را به جانب او داده
معذورش دارند، و خودشان مانند او به دام عشق يوسف افتاده ديگر مجال براى بدگويى او
را نداشته باشند، و در نتيجه از شر زبانهايشان راحت و از مكرشان ايمن شود. البته
در اين مقام اگر شخص ديگرى غير زليخا بود، جا داشت از اينكه ديگران رقيب عشقش شوند
بترسد و يوسف را به كسى نشان ندهد، ولى زليخا از اين جهت خيالش راحت بود، چون يوسف
غلام او بود و او خود را مالك و صاحب يوسف مىپنداشت، چون عزيز يوسف را براى او
خريده بود. از سوى ديگر مىدانست يوسف كسى نيست كه نسبت به ميهمانان رغبتى پيدا
كند، چه رسد به اينكه عاشق يكى از آنان شود. او تا كنون در برابر زيباييهاى خود
زليخا تسليم نشده، آن وقت چگونه تسليم ديگران مىشود، او نسبت به اينگونه هواها و
اميال عزت و عصمت بىنظيرى دارد. پس از آنكه زنان اشرافى مصر نزد ملكه جمع شدند و
هر كس در جاى مخصوص خود قرار گرفت و به احوالپرسى و انس و گفتگو پرداختند، رفته
رفته موقع خوردن ميوه شد، دستور داد به يك يك آنان كارد تيزى كه قبلا تهيه ديده
بود داده و بلافاصله ميوهها را تقسيم كردند، در همين موقع كه همه مشغول پوست كندن
ميوه شدند، دستور داد يوسف كه تا آن موقع پنهان بود در آن مجلس درآيد.
به محضى كه
يوسف وارد شد تو گويى آفتابى درخشيدن گرفت. چشم حضار كه به او افتاد عقل از سرشان
پريد، و حيرت زده و مسحور جمال او شدند، در نتيجه از شدت بهتزدگى و شيدايى با
كاردهاى تيز دستهاى خود را به جاى ميوه پاره كردند. آرى اين، اثر و خاصيت شيفتگى و
دلدادگى است، چون وقتى نفس آدمى مجذوب چيزى گردد آن هم بطورى كه علاقه و يا ترسش
نسبت به آن از حد بگذرد، دچار اضطراب مىگردد، و اگر باز از اين هم بيشتر گردد
دچار بهتزدگى و بعد از آن دچار خطر مرگ مىگردد و در صورتى كه بهتزده شود و
مشاعر خود را از دست دهد ديگر نمىتواند تدبير و تنظيم قواى اعضاى خود را در دست
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 11 صفحه : 197