دسته اول را كه پولها را اندوخته كرده بودند
خداوند چنان كه معين ساخته به اين طريق مجازات مىكند
«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيراً مِنَ الْأَحْبارِ وَ الرُّهْبانِ
لَيَأْكُلُونَ أَمْوالَ النَّاسِ بِالْباطِلِ وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ
وَ الَّذِينَ[1]». و دسته دوم را كه
اموال را در راههاى نامشروع خرج مىكردند به طريق ديگر كيفر مىدهد چنان كه
مىفرمايد: «الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ ما كُنْتُمْ
تَعْمَلُونَ[2]».
(42993- 42970)
فما اقلّ من قبلها:
امام (ع) از اين كه پذيرندگان صفت تقوا و عاملان به شرايط آن كه همان
امانت الهى است اندكند. اظهار شگفتى و تعجب كرده و سپس فرموده است اين گروه به عدد
قليل، توصيف شدگان حق تعالى مىباشند كه در قرآن فرموده است و قليل من عبادى
الشّكور [3].
و بعد به پيروان خود دستور مىدهد كه امور ذيل را انجام دهند:
(42996- 42994)
1- اهطعوا باسماعكم اليها،
اين كه براى شنيدن فوايد تقوا بشتابند و به گفته مناديان آن گوش فرا
دهند تا حقيقت آن را بشناسند و از روى بصيرت به آن عمل كنند.
(43000- 42997) 2- كوشش كنند كه هرگز دست، از پرهيزگارى بر ندارند و
پيوسته همراه آن باشند. به روايت ديگر به جاى اهطعوا، انقطعوا آمده و معنايش اين
است كه خود را از دلبستگيهاى دنيا بر كنيد و به شنيدن اوصاف تقوا گوش فرا دهيد:
البته ممكن است كه يكى از اين دو كلمه تغيير يافته ديگرى باشد به اين دليل كه هر
گاه حرف ن و ق پهلوى يكديگر قرار گيرند مانند ه نوشته مىشود.
[1] سوره توبه (9) قسمتى از آيههاى (33 و 34) يعنى: كسانى را كه
طلا و نقره را جمع مىكنند و در راه خدا به مصرف نمىرسانند به عذابى بسيار دردناك
مژده بده روزى كه در آتش گداخته شود.
[2] سوره جاثيه (45) آيه (28) يعنى: پس امروز مجازات مىشويد در
برابر آنچه از كارهايى كه انجام دادهايد.
[3] ترجمه و نشانى اين آيه شريفه در صفحات پيشين گذشت.