نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 2 صفحه : 61
محررا: آزاد شده. یعنی از هر شغل آزاد شده فقط در عبادت خدا و خدمت معبد باشد. مریم: مادر عیسی علیه السّلام، از سبط لاوی و از نسل داود علیه السّلام بود. اعیذها: عوذ: پناه بردن. اعاذه در پناه قرار دادن. «اعیذها بک» یعنی او را بتو میسپارم و در پناه تو قرار میدهم. انبتها:
رویانید او را، ترکیب کرد او را «نبت الانسان نباتا: نما شبابه» ظاهرا
«نبات» بمعنی مفعول و حال است یعنی: «انبتها منبوتا حسنا». کفلها: کفل
آنست که انسانی بانسانی ضامن و عهدهدار باشد بعکس ضمانت که عهددار بودن بر
مال است. معنای آن در آیه که با تشدید بکار برده شده آنست که: خدا زکریا
را بر مریم کفیل کرد و اگر بدون تشدید باشد بمعنی «زکریا بمریم کفیل شد»
است. زکریا: علیه السّلام از انبیاء بنی اسرائیل، قصه او در قرآن مشهور است. محراب:
حرب: جنگ. محراب: محل جنگ. مسجد و محراب مسجد را از آن محراب گویند که محل
جنگ با شیطان و نفس است مراد از آن در آیه شریفه مسجد و معبد و یا غرفهای
از مسجد است که با نردبان بالا میرفتند، بکاخ نیز محراب گویند (قاموس
قرآن).
شرحها
از این آیات بررسی حال عیسی علیه السّلام و مادرش مریم شروع شده، تا حق
مطلب درباره آن حضرت و مادرش روشن گردد و ابهام و دروغهایی که شایع شده بود
از بین برود و مسلمانان از این پرونده آگاهی داشته باشند، دو آیه اول بحکم
مقدمه هستند، در این آیات روشن شده که زن عمران نذر کرد فرزندی که در شکم
نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 2 صفحه : 61