نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 6 صفحه : 60
كردهاند، و محرمات الهى را مرتكب شدهاند، و اين
مضمون با مضمون آيه مورد بحث هيچ ارتباط ندارد، چه آيه قبلى آن آيه(وَ لَوْ أَنَّهُمْ أَقامُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ
إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ
أَرْجُلِهِمْ)[1] است كه
روى سخن در آن با اهل كتاب است، و آيه بعدى هم آيه(قُلْ يا
أَهْلَ الْكِتابِ لَسْتُمْ عَلى شَيْءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ
الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ ...)[2] است كه
خطاب در آن نيز به اهل كتاب است، علاوه دقت در جملات خود آيه مورد بحث تعجب آدمى
را در اينكه چطور هيچ ربطى بين اين آيه و آيات قبل و بعدش نيست؟!! زيادتر مىكند،
و اگر آيه مورد بحث به همين ترتيبى كه فعلا با ساير آيات قبل و بعد خود دارد نازل
شده باشد و همه داراى يك سياق بوده باشند در اينصورت از مجموع آنها اين مطلب بدست
مىآيد كه اين دستور مؤكد به رسول اللَّه 6 براى تبليغ پيغامى است كه خدا در
خصوص اهل كتاب نازل فرموده.
[مراد
از ناس در آيه شريفه، يهود نيست و موضوع ماموريت جديد امرى بسيار مهم
و خطير مىباشد]
و از جهت
وحدت سياق بطور متعين مراد از آن پيام، همان چيزى خواهد بود كه در آيه بعدش
فرموده:( وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ)- و آنچه از
جانب پروردگارتان بسوى شما نازل شده ليكن سياق خود آيه به هيچ وجه با اين
احتمال سازگار نيست، و اين ناسازگارى دليل بر اينست كه اين آيه جايش اينجا نيست،
وجه ناسازگارى آن اينست كه از جمله(وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ
النَّاسِ) بر مىآيد حكمى كه اين آيه در صدد بيان آنست و رسول اللَّه 6
مامور به تبليغ آن شده، امر مهمى است كه در تبليغ آن بيم خطر هست يا بر جان رسول اللَّه
و يا بر پيشرفت دينيش، و اوضاع و احوال يهود و نصاراى آن روز طورى نبوده كه از
ناحيه آنان خطرى متوجه رسول اللَّه 6 بشود تا مجوز اين باشد كه رسول اللَّه 6
دست از كار تبليغ خود بكشد، و يا براى مدتى آن را به تعويق بيندازد و حاجت به اين
بيفتد كه خدا به رسول خود- در صورتى كه پيغام تازه را به آنان برساند- وعده حفظ و
حراست از خطر دشمنش را بدهد، علاوه بر اين، اگر اين خطر، چشم زخمى بوده كه احتمالا
ممكن بوده كه از اهل كتاب به آن جناب برسد جا داشت اين سوره در اوايل هجرت نازل
شود، زيرا در اوايل هجرت كه رسول اللَّه 6 در شهر غربت و در بين عده معدودى از
مسلمين آن شهر بسر مىبرد از چهار طرفش يهوديان او را محصور كرده بودند، آنهم
يهوديانى كه با حدت و
[1] اگر ايشان تورات و انجيل و آنچه را كه از ناحيه پروردگارشان
بسويشان نازل شده بپا ميداشتند از بالاى سر و زير پاهاشان روزى ميخوردند.
[2] بگو اى اهل كتاب هيچ چيز نخواهيد بود مگر آنكه تورات و انجيل
را و آنچه را كه پروردگارتان بسويتان نازل كرده بپا بداريد.
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 6 صفحه : 60