نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 20 صفحه : 498
ندارد، بلكه
زمين و موجودات روى آن را فرا مىگيرد.
در
اينجا سؤالى پيش مىآيد، كه چرا در آيه قبل روشن شدن زمين را با صيغه ماضى تعبير
كرد، و فرمود: جلاها و در اين آيه مساله فرا گرفتن شب در روى زمين را
با صيغه مضارع تعبير كرده، آنجا فرموده:(وَ النَّهارِ إِذا
جَلَّاها)، و اينجا مىفرمايد:(وَ اللَّيْلِ إِذا
يَغْشاها)، با اينكه ممكن بود بفرمايد و الليل اذا غشيها ، و يا در
آنجا بفرمايد: و النهار اذا يجليها ؟.
پاسخ
اين سؤال اين است كه: با اين تعبير خواست بر حال حاضر دلالت كند، و اشاره كند به
اينكه در ايام نزول آيه كه آغاز ظهور دعوت اسلامى بوده، تاريكى فجور زمين را
پوشانده بود، قبلا هم گفتيم كه بايد بين قسم و مطلبى كه برايش قسم مىخورند نوعى
تناسب و ارتباط باشد، و اگر فرموده بود: و الليل اذا غشيها سخن از
تاريكى رانده بود، ولى به تاريكى جهل و فسق حال حاضر اشاره نشده بود، جواب ديگرى
كه مىتوان داد اين است كه به منظور رعايت فواصل فرمود: يغشيها [1].
[وجه
اينكه در آيه:(وَ السَّماءِ وَ ما بَناها) از بانى
آسمانى تعبير به ما شده است]
(وَ السَّماءِ وَ ما بَناها وَ الْأَرْضِ وَ ما طَحاها) كلمه
طحو كه مصدر فعل طحى است به معناى گستردن است، و كلمه
ما در جمله(وَ ما بَناها)، و در جمله(وَ ما طَحاها) موصوله است، و فاعل بنيها و
طحيها خداى سبحان است، و اگر از حضرتش تعبير به ما- چيزى كه كرد
با اينكه بايد تعبير به من- كسى كه كرده باشد، براى اين بود كه
نكتهاى مهمتر را افاده كند، و آن بزرگ جلوه دادن و شگفتى انگيختن است، و معنايش
اين است كه سوگند مىخورم به آسمان و آن چيز قوى عجيبى كه آن را بنا كرده و سوگند
مىخورم به زمين و آن چيز نيرومند و شگفتآور كه آن را گسترده.
ولى
بعضى[2] از
مفسرين كلمه ما را مصدريه گرفته، آيه را چنين معنا كردهاند.
سوگند
به آسمان و بناى آن، و سوگند به زمين و گستردگيش. ليكن سياق آيات- با در نظر گرفتن
اينكه آيه(وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها فَأَلْهَمَها) در
آن قرار دارد- با اين نظريه سازگار نيست.
(وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها) يعنى سوگند مىخورم به نفس، و آن
چيز نيرومند و دانا و حكيمى كه آن را اين چنين
[1] و ليكن اين جواب به نظر تمام نمىرسد چون اگر فرموده
بود و الليل اذا غشيها نيز رعايت فواصل شده بود، و بلكه بهتر رعايت
شده بود، چون آيه قبلى هم با فعل ماضى جلاها ضم شده،
مترجم .