نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 17 صفحه : 198
شرابخواران
با شرابخواران محشور مىگردند .
ليكن
اين تفسير صحيح نيست، چون لازمه آن اين است كه مراد از(الَّذِينَ ظَلَمُوا) طايفه خاصى از اهل هر معصيت باشد و
حال آنكه عبارت آيه با آن نمىسازد علاوه بر اين ذيل آيه شريفه هم كه سخن از
معبودهاى باطل دارد با اين تفسير سازش ندارد.
بعضى[1]
ديگر گفتهاند: مراد از ازواج زنان كافر ايشان است ولى
اين وجه نيز مانند وجه قبليش ضعيف است.
و
از ظاهر جمله(وَ ما كانُوا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ)
برمىآيد كه مراد از آن معبودها همان بتهايى است كه مىپرستيدند، چون ظاهر
لفظ ما- چيزهايى كه همين بتها است، چون اگر فرشتگان و يا جن و يا
خدايان بشرى مراد بود، به جاى ما مىفرمود: من- كسانى كه
پس آيه شريفه نظير آيه(إِنَّكُمْ وَ ما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ
اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ)[2]
مىباشد.
ممكن
هم هست مراد از لفظ ما اعم از خدايان بىشعور و با شعور باشد، و در
نتيجه شامل فراعنه و نمرودها هم بشود، ولى بنا بر اين احتمال هم، مفهوم
ما شامل ملائكه و حضرت مسيح (ع) نمىشود، چون در جمله(إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنى أُولئِكَ عَنْها
مُبْعَدُونَ)[3]
اين دو طايفه استثنا شدهاند.
[وجه
تعبير به هدايت در(فَاهْدُوهُمْ إِلى صِراطِ الْجَحِيمِ)]
(فَاهْدُوهُمْ إِلى صِراطِ الْجَحِيمِ)-
كلمه جحيم در قرآن يكى از اسمهاى جهنم است كه از ماده جحمة
مشتق شده، كه- بنا به گفته راغب-[4] به معناى
شدت سوزش آتش است.
و
مراد از اينكه فرموده: ايشان را به سوى صراط جحيم هدايت كنيد، اين است كه ايشان را
به سوى جهنم ببريد و در جهنم بيفكنيد، چون كلمه هدايت همه جا به معناى راهنمايى
نيست، بلكه گاهى به معناى رساندن به هدف و مقصد است.
بعضى
از مفسرين گفتهاند: اگر بردن به سوى دوزخ را هدايت به سوى آن خوانده، از
باب استهزاء است .
در
مجمع البيان گفته: اين تعبير از اين جهت است كه كفار هم مانند ديگران لياقت