نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 16 صفحه : 116
بعضى[1]
گفتهاند: مراد از سؤال در جمله(وَ لا يُسْئَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ)، سؤال در روز قيامت است، و آن سؤالى كه نفى شده،
سؤال استعلام و خبرگيرى است، نه سؤال توبيخ، چون خداى تعالى از خود مجرمين داناتر،
و با خبرتر از خود آنان به گناهان آنان است و احتياج ندارد كه از ايشان بپرسد چه
گناهى مرتكب شدهاند، علاوه بر اين ملائكه نيز گناهان ايشان را از نامههاى اعمال
آنان مىفهمند، و مجرمين را از سيماى آنان مىشناسند. بخلاف آيه(وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ
مَسْؤُلُونَ)[2]، كه سؤال در آن سؤال توبيخ است، نه استعلام و
خبرگيرى، ممكن هم هست سؤال در هر دو آيه به يك معنا باشد، و اگر در يكى نفى و در
يكى اثبات شده، به خاطر اختلاف مواقف روز قيامت است. چون در موقفى سؤال نمىشوند و
در موقفى ديگر سؤال مىشوند، پس تناقضى در آيات نيست .
و
نيز بعضى[3] از مفسرين
گفتهاند: ضمير جمع در جمله(عَنْ ذُنُوبِهِمُ)
به- (مَنْ هُوَ أَشَدُّ)- كسانى كه از قارون نيرومندتر
بودند برمىگردد، و مراد از مجرمين غير ايشان است، و معناى آيه اين است كه:
ساير مجرمين از گناهان اقوام گذشته كه خدا هلاكشان كرده پرسش و بازخواست
نمىشوند .
اين
بود آن وجوهى كه گفتيم مفسرين در تفسير آيه آوردهاند، و هيچ يك از آنها با سياق
سازگار نيست.
[دنيا
طلبان غافل از عقبى ثروتى همانند ثروت قارون را آرزو مىكنند و مؤمنان خدا شناس
مىگويند:(ثَوابُ اللَّهِ خَيْرٌ ...)]
(فَخَرَجَ عَلى قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ قالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَياةَ
الدُّنْيا يا لَيْتَ لَنا مِثْلَ ما أُوتِيَ قارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ
عَظِيمٍ) كلمه حظ به معناى بهره آدمى از سعادت و بخت است.
(الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا)- يعنى
كسانى كه زندگانى دنيا را هدف نهايى و يگانه غايت مساعى خويش مىدانند، و غايتى
ديگر وراى آن نمىبينند، و خلاصه از آخرت غافل و جاهلند، و نمىدانند كه خدا در
آخرت چه ثوابها براى بندگان خود فراهم كرده، آيه(فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنا، وَ لَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَياةَ
الدُّنْيا، ذلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ)[4]
نيز به اين معنا تصريح دارد، و به همين جهت اموال قارون را سعادتى عظيم شمردند،
بدون اينكه قيد و