نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 14 صفحه : 23
نبوت است و تفسير آن به نبوت تفسير صحيحى
نيست، و همچنين تفسيرش به معرفت آداب خدمت يا فراست صادق يا عقل هيچ يك درست نيست
زيرا از لفظ آيه و همچنين از جهت معنا چيزى كه دلالت بر يكى از آنها بكند وجود
ندارد.
[توضيحات و وجوهى در باره حكم ، حنان
و زكاة كه خداوند به يحيى 7 داده است]
بله چه بسا از مثل آيه:(يَتْلُوا
عَلَيْهِمْ آياتِكَ وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ
يُزَكِّيهِمْ)[1] و آيه:
(يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِهِ وَ يُزَكِّيهِمْ وَ
يُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ)[2]
مىتوان در باره معناى حكم در آيه مورد بحث احتمالى داده و چيزى فهميد، آرى با در
نظر گرفتن اينكه حكمت بناء نوع (مفيد نوعى) از حكم است مىتوان گفت: مراد به حكم
همان علم به معارف حقه الهيه و كشف حقايقى كه در پرده غيب است، و از نظر عادى
پنهان است مىباشد، و شايد آن مفسرى هم كه حكم را به فهم تفسير كرده نظرش همين
بوده است، بنا بر اين معناى آيه اين مىشود: ما به او علم به معارف حقيقى داديم در
حالى كه او كودكى نابالغ بوده.
و جمله:(وَ حَناناً مِنْ
لَدُنَّا) عطف است بر حكم، يعنى ما او را حنانى از نزد خود داديم، و حنان به
معناى عاطفه به خرج دادن و شفقت كردن است، راغب گفته:[3]
از آنجايى كه اشفاق جداى از رحمت فرض ندارد، لذا خداى تعالى از رحمت به
حنان تعبير كرده، و فرموده:(وَ حَناناً مِنْ
لَدُنَّا) و از همين باب است حنان منان و كلمه:
حنانيك به معناى اشفاق بعد از اشفاق است.
و در آيه شريفه حنان به رحمت تفسير شده[4]
و شايد مراد به آن نبوت و يا ولايت باشد نظير قول نوح (ع) كه فرمود:(وَ آتانِي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ)[5] و قول صالح كه فرمود:
(وَ آتانِي مِنْهُ رَحْمَةً)[6] كه
در هر دو جا مقصود از رحمت نبوت است.
بعضى[7] ديگر
حنان را به محبت تفسير كردهاند، و شايد منظور از آن محبت مردم نسبت به او
است هم چنان كه در باره موسى فرموده كه ما محبت تو را در دلها انداختيم:(وَ أَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي)[8] كه خواسته باشد در باره يحيى (ع) هم بفرمايد او را چنان
[1] تا آيات تو را برايشان بخواند و كتاب و حكمت تعليمشان دهد و
پاكشان سازد. سوره بقره، آيه 129
[2] تا بر ايشان آيات او را بخواند و پاكشان نموده كتاب و
حكمتشان تعليم دهد. سوره جمعه، آيه 2.