responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : المستشرقون والدّراسات القرآنيّة نویسنده : الصّغير، محمد حسين علي    جلد : 1  صفحه : 68

قيمتها الفنية ، إذ لم يكتف بترجمة القرآن إلى الانجليزية بل تعدت ذلك إلى اللغات الإقليمية ، فقد ترجم المسلم الانجليزي خالد شلدريك القرآن ، إلى لغة الإسبرانتو عام ( ١٩١٤ م ) [١].

وقد كان البروفسور أ. ج. آربري المولود ( ١٩٠٥ م ) دقيقا حينما اعتبر ترجمته للقرآن تفسيرا لفظيا فسماها : القرآن مفسرا ، وقد طبع في نيويورك ( ١٩٥٥ م ) ولندن ( ١٩٥٩ م ).

د ـ الترجمة السويدية ، وقد نقل المستشرق السويدي تورنبرج ( ١٨٠٧ م ـ ١٨٧٧ م ) القرآن إلى السويدية ، وطبع في لوند ، (١٨٧٤) ، وأعقبه ستر ستين السويدي ( ١٨٦٦ م ـ ١٩٥٣ م ) بترجمته إلى السويدية ، وطبع في استوكهلم ( ١٩١٧ م ) [٢].

هـ ـ الترجمة الهندية ، وقد قام المستشرق الهولندي الأستاذفت ( ١٨١٤ م ـ ١٨٩٥ م ) بترجمة القرآن إلى اللغة الهندية [٣].

و ـ الترجمة الهولندية ، قام المستشرق الهولندي كرامرز ( ١٨٩١ م ـ ١٨١٥ م ) بنشر ترجمة القرآن إلى الهولندية ، أمستردام ـ بروكسل ، ( ١٩٥٦ م ) [٤].

ز ـ الترجمة الإيطالية المتأخرة ، قام المستشرق الإيطالي برانكلي بترجمة القرآن من العربية إلى الإيطالية ، ترجمة حرفية ، روما ( ١٩١٣ م ) ونشر فراكاسي ، القرآن متنا وترجمة إيطالية في (٣٥٩) صفحة خلا المقدمة ، ميلانو ، ( ١٩١٤ م ) ، وأعقبهما الأستاذ بونللي ( ١٨٦٥ م ـ ١٩٤٧ م ) بترجمة القرآن ترجمة حرفية بالإيطالية مع التفسير في (٥٢٤) صفحة وطبع مرتين ، الأولى : نابولي ، ( ١٩٢٩ م ) ، والثانية : ميلانو ، ( ١٩٤٠ م ) [٥].


[١] ظ : الموسوعة العربية الميسرة : مادة : قرآن.

[٢] ظ : نجيب العقيقي ، المستشرقون : ٨٩٧.

[٣] المرجع نفسه : ٦٦٢.

[٤] المرجع نفسه : ٦٧١.

[٥] المرجع نفسه : ٣٨٣.

نام کتاب : المستشرقون والدّراسات القرآنيّة نویسنده : الصّغير، محمد حسين علي    جلد : 1  صفحه : 68
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست