نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 7 صفحه : 176
مانند زنبوران عسل كه شهد گلها را براى ما جمعآورى مىكنند و عموم زنبورها كه
گردهاى گلها را جابهجا كرده و آنها را بارور مىكنند و ميوههاى درختان را پربركت
مىسازند.
بخش ديگرى حشرات بىآزارند كه (در ظاهر) نه خدمتى دارند و نه زحمت و دردسرى، و
گروه سومى هستند كه جزء آفات و بلاها محسوب مىشوند؛ مانند ملخ.
امام در بخشهاى گذشته اين خطبه شرحى درباره شگفتيهاى آفرينش مورچه بيان فرمود
كه موجودى است غالبا بىآزار و سختكوش و مىتواند الگويى براى انسانها باشد؛ ولى
در اين بخش از خطبه درباره حشرهاى سخن مىگويد كه از مأموران عذاب الهى است و
مىتواند لشكرى فراهم كند و به باغها و زراعتها چنان حملهور شود كه هيچ قدرت و
لشكرى نتواند با آن مقابله كند و به اين ترتيب خداوند قدرتنمايى خود را در تمام
جهات آشكار مىسازد و خوف و رجا را در انسانها تقويت كرده، مىفرمايد: «و اگر
بخواهى درباره ملخ گفتوگو كن كه خداوند براى او دو چشم سرخ رنگ و دو حدقه همچون
دو قرص ماه آفريده و گوش پنهان و دهان مرتب و متناسب به او بخشيده است»؛ (و إن شئت قلت في الجرادة [1]، إذ خلق لها عينين حمراوين، و أسرج لها
حدقتين قمراوين [2]، و
جعل لها السّمع الخفيّ، و فتح لها الفم السّويّ [3]).
در ادامه سخن مىافزايد: «خداوند براى او حس قوى و دو دندان كه با آنها (ساقه
و شاخه گياهان و برگهاى درختان را) مىچيند و دو وسيله همچون دو داس كه با آنها
اشياى مورد نظر را مىگيرد»؛ (و جعل لها
الحسّ القويّ، و نابين [4] بهما تقرض، و
[1]. «الجرادة» يعنى ملخ. ريشه اصلى
آن «جرد» بر وزن «فرد» به معناى پوست كندن است كه ظاهرا اين كلمه از آن گرفته شده
است.
[2]. «قمراوين» تثنيه «قمراء» از ماده
«قمر» گرفته شده و قمراء جنبه وصفى دارد؛ يعنى نورانى.
[3]. «سوىّ» به معناى موجود كاملى است
كه عيبى در آن نباشد.