نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 3 صفحه : 372
«و راه وصول به سعادت به آنها ارائه
شده است» (و هدوا سبيل المنهج).
«و زمانى كافى براى جلب رضايت
پروردگار در اختيار دارند.» (و عمّروا
مهل المستعتّب [1]).
«و پردههاى تاريك شك و ترديدها (با
ارائه دلائل روشن از سوى پروردگار) از مقابل آنها كنار زده شده است.» (و كشفت عنهم سدف [2] الرّيب).
و سر انجام: «ميدان براى تمرين و آمادگى آنها، و انديشه بهتر، و آرامش (براى
جستجوى حقيقت) در مدّت زندگى و دوران تلاش، باز گذارده شده است» (و خلّوا لمضمار الجياد [3]، و رويّة الإرتياد [4]، و أناة [5] المقتبس المرتاد، في مدّة الأجل، و مضطرب [6] المهل).
در اين چند جمله، به ابعاد مختلف اتمام حجّت الهى و طرق آن اشاره شده، از يك
سو: مردم زمان كافى براى جلب رضاى حق دارند. از سوى ديگر: از طريق كتب آسمانى و
ارشادات انبيا و اوليا و هدايت عقل، راههاى نجات در برابر ديدگان آنها قرار گرفته.
از سوى سوم: توانايى و مهلت، براى جبران خطاها و توبه از گناهان و جلب رضاى
پروردگار دارند. از سوى چهارم: پردههاى ظلمت و تاريكى كه بر اثر و سوسههاى
شياطين و ايجاد شكّ و ترديد، بر قلب انسان مىافتد، به وسيله تابش
[1] «مستعتب» از مادّه «عتب» (بر وزن
ثبت) به معناى رضايت و خشنودى است. بنابراين «مستعتب» به كسى مىگويند كه در مقام
جلب رضايت باشد و بعضى از ارباب لغت گفتهاند: ريشه اصلى اين لغت «عتاب» به معناى
سرزنش است و «إعتاب» به معناى نفى سرزنش است و «استعتاب» به معناى طلب نفى سرزنش
كه مساوى با طلب خشنودى است، آمده است.
[2] «سدف» جمع «سدفه» (بر وزن غرفه)
به معناى ظلمت است.
[3] «جياد» جمع «جواد» در اينجا به
معناى اسب با ارزش است.
[4] «إرتياد» از مادّه «رود» (بر وزن
صوت) به معناى طلب كردن چيزى است.
[5] «أناة» به معناى آرامش و طمأنينه
و وقار و حلم است و به معناى درنگ كردن نيز آمده است.
[6] «مضطرب» (به فتح راء) از مادّه
«اضطراب» به معناى حركت نامنظّم و گاه به معناى رفت و آمد آمده است و «مضطرب» در
اينجا به معناى محل رفت و آمد است.
نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 3 صفحه : 372