نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 2 صفحه : 166
«پسر ابو طالب، مرد شجاعى است، ولى از
فنون جنگ آگاه نيست»! خدا پدرشان را حفظ كند! آيا هيچ يك از آنها، از من با
سابقهتر و پيشگامتر در ميدانهاى نبرد بوده است؟ من آن روز كه آماده جنگ شدم (و
گام در ميدان نهادم) هنوز بيست سال از عمرم نگذشته بود و الآن، از شصت سال هم
گذشتهام، ولى چه كنم؟ آن كس كه فرمانش را اطاعت نمىكنند طرح و نقشه تدبيرى ندارد
(و هر اندازه صاحب تجربه و آگاه باشد، كارش به جايى نمىرسد).
شرح و تفسير
دل مرا خون كرديد!
در آخرين فراز اين خطبه امام هم چنان تازيانههاى ملامت و سرزنش را پى در پى
بر روح آنها مىزند تا شايد اين خواب آلودگان سست عنصر از خواب غفلت بيدار شوند و
چشمان خود را باز كنند و ببينند در چه شرايط مرگبارى گرفتارند، شايد كه بر پا
خيزند و با يك جهاد مردانه و خدا پسندانه دست شاميان غارتگر را از كشور اسلام قطع
كنند.
نخستين قسمت، آنها را با سه جمله
كوبنده، مخاطب مىسازد و مىفرمايد:
اى مرد نمايانى كه در حقيقت مرد نيستيد، يا أشباه الرّجال و لا رجال! آرزوهاى شما
مانند، آرزوهاى كودكان است. (كه با مختصر چيزى، فريب مىخورند و دل، خوش مىكنند و
چشم بر خطر مىبندند. (حلوم [1] الأطفال).
و عقل و خرد شما، مانند عروسان حجله نشين است (كه جز عيش و نوش و زر و زيور به
چيزى نمىانديشند)، و عقول ربّات [2] الحجال [3]!
[1] «حلوم» در اصل از مادّه «حلم» به
معناى «خويشتن دارى» است و چون در حال خواب، انسان، آرام در گوشهاى قرار مىگيرد
و به صحنههايى كه در خواب است نظاره مىكند، اين واژه به خواب و رؤيا اطلاق شده
است در خطبه بالا، به معناى «آرزوهاى خام» است كه شبيه به خوابهاى كودكان مىباشد.
[2] «ربات» جمع «ربه» به معناى «صاحب
و مالك چيزى» است. (با توجه به «تاء تأنيث» در مورد مؤنّث به كار مىرود.
[3] «حجال» جمع «حجله» كه صحيح آن
حجله (بر وزن عجله) است.
نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 2 صفحه : 166