(فلج): با لام ساكن: پيروزى (امراس): جمع
مرس به فتح راء و اين خود نيز جمع مرسه است كه به معناى ريسمان مىباشد.
[ترجمه]
«سپاس و ستايش ويژه ذات بارى تعالى است كه حواس ظاهرى او را در
نيابند و مكانها وى را در بر نگيرند، ديدهها او را نبينند و پوششها وى را مستور
نسازند، خدايى كه با حدوث آفرينش موجودات و اسرار خلقتش، هستى و ازليّت خويش را
آشكار فرموده است همانندى آفريدهها دليل بىهمانندى اوست، وعدههايش صادق، و او
بالاتر از آن است كه بر بندگان ستم كند، در باره آفريدههايش با نظم و اعتدال
رفتار كرده و در اجراى احكام بر آنان به عدل و داد، دستور مىدهد، حدوث و پيدايش
موجودات و از بين رفتن و فناى آنها دليل بر جاودانگى او و ناتوانى ايشان نشانه
قدرت وى مىباشد.
يكى است اما نه به شماره (واحد عددى است) هميشگى است ولى نه در
محدوده زمان، برقرار است ليكن بر پايهاى تكيه ندارد (بلكه به ذات خويش قائم است)
ذهنها او را دريابد نه به كمك حواس ظاهر، ديدگان گواه بر هستى وى هستند نه به
گونهاى كه وجود خدا در آنها حضور يابد، افكار بر او احاطه وى هستند نه به گونهاى
كه وجود خدا در آنها حضور يابد، افكار بر او احاطه ندارند، بلكه به وسيله افكار بر
آنها تجلى كرده است و انديشهها از محيط شدن به ذات حق ابا دارند و خداوند آنها را
كه ادعاى پى بردن و احاطه بر كنه ذات دارند به محاكمه مىكشد، حق تعالى بزرگ است
امّا نه به اين معنا كه حدّ و مرز جسمش طولانى است او عظمت دارد اما نه اين كه
بدنى با استخوان بندى و حدودى مادّى داشته باشد بلكه شأن و مقامش بزرگ و حكومتش با
عظمت مىباشد.
باد- بنده و فرستاده پاك و امين پسنديده اوست كه وى را با برهانهاى
ثابت و استوار و پيروزى آشكار و راه و روش روشن فرستاد و او نيز پيغامهاى الهى را
به