نام کتاب : تفسیر و مفسران نویسنده : معرفت، محمدهادی جلد : 1 صفحه : 410
ابن عباس میگفت: «شعر، دیوان عرب است؛ لذا هر گاه معانی واژههایی از قرآن را که خدا به زبان عربی فرو فرستاده است ندانستیم، باید به دیوان عرب مراجعه کنیم و معنای واژه را از درون آن بیابیم.- در جای دیگر میگوید:- هر گاه شما میخواهید از من درباره واژههای ناآشنای قرآن بپرسید، آن را در اشعار عرب جست و جو کنید؛ چون شعر، دیوان عرب است» [1].
5. انواع دانشها
و آگاهیهای علمیای که مسلمانان در قلمرو گسترده اسلام و از طریق آشنایی با فرهنگها و آداب وارد در حوزه اسلام به دست آورده بودند. این دانشها را امتهای دارای تمدن کهن که گروه گروه به اسلام میگرویدند، با خود به ارمغان آورده بودند. یادآور شدیم که گسترش دامنه دانش و اطلاعات در هر زمینهای که باشد خود موجب تقویت فهم گردیده، امکان لمس حقایق امور را افزایش میدهد و توان استنباط را به مقدار زیادی بالا میبرد، که این توان در افراد محروم از چنین آگاهیهایی- به نسبت محرومیتشان- کاهش مییابد. این گونه بود که تابعان و آنان که پس از ایشان آمدند از این علوم و اطلاعات جدید و رو به افزایش، مطابق با پیشرفت زمان استفاده کردند و در فهم معانی قرآن از آن بهره جستند؛ قرآنی که «أَنْزَلَهُ الَّذِی یَعْلَمُ السِّرَّ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ» [2].
6. تکیه بر اجتهاد
و اعمال نظر در قرآن که در سایه گشایش باب عنایت خداوند به دست آورده بودند. در کتابهای تفسیری تعداد زیادی از نظریات ارزنده اینان در زمینه تفسیر ضبط و ثبت شده است. تابعان این نظریات را از طریق اجتهاد و اعمال نظر به دست آورده بودند که از راه نقل از پیامبر صلّی اللّه علیه و اله یا یکی از صحابه، چیزی در آن زمینه نرسیده بوده است؛ لذا با دقت در دلایل و قراینی که به آنان در فهم آیه کمک میکرد- که به برخی از آن قراین اشاره شد- و یا دیگر ابزارها و وسایلی که در مقام فهم و بحث و بررسی کارایی دارند، در پارهای از آیات به اجتهاد میپرداختند. این اقدام تابعان به گشودن باب اجتهاد در زمینه تفسیر و دیگر شؤون دینی کمک کرد و همین شیوه پسندیده در گذر زمان ادامه یافت. (قبلا به آن اشاره کردیم).
[1] الاتقان، ج 2، ص 55. [2] «آن را کسی نازل ساخته است که راز نهانها را در آسمانها و زمین میداند». فرقان 25: 6.
نام کتاب : تفسیر و مفسران نویسنده : معرفت، محمدهادی جلد : 1 صفحه : 410