نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 2 صفحه : 404
نجات یابند ولی این جمله
ظاهرا نمیتواند تخصیص باشد بلکه استفاده اولی بقوت خود باقی است وَ
اجْعَلْ لَنا مِنْ لَدُنْکَ وَلِیًّا وَ اجْعَلْ لَنا مِنْ لَدُنْکَ
نَصِیراً ظاهرا مرادشان از سرپرست و یاری کننده رسول خدا صلّی اللَّه علیه و
آله یا فرمانده مجاهدین اسلامی بود که بیایند و آنها را نجات دهند، اجابت
دعای آنها بدین طریق بود که عدهای بتدریج از مکه خارج شدند و بقیه در فتح
مکه به نجات رسیدند و شیرازه کفر از هم پاشید. 76- الَّذِینَ آمَنُوا یُقاتِلُونَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ وَ الَّذِینَ کَفَرُوا یُقاتِلُونَ فِی سَبِیلِ الطَّاغُوتِ. باید
دید کدام در راه حق و کدام در راه باطل میجنگد. پس از روشن شدن مطلب باید
کسانی را که در راه طاغوت و محروم کردن بیچارگان و اختناق میجنگند کوبید و
از بین برد، این وظیفه کسانی است که در راه خدا و راه قسط و عدل میجنگند.
لذا فرموده: فَقاتِلُوا أَوْلِیاءَ الشَّیْطانِ إِنَّ کَیْدَ الشَّیْطانِ
کانَ ضَعِیفاً دستور جنگ با کسانی که در راه طاغوت میجنگند و پیروان
شیطانند إِنَّ کَیْدَ ... حاکی است که اگر مجاهدین فی سبیل اللَّه کمی
استقامت کنند حیله شیطان از هم خواهد پاشید، طاغوت سرنگون خواهد گردید.
نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 2 صفحه : 404