نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 2 صفحه : 228
بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لا هُمْ یَحْزَنُونَ. یعنی
درباره خودشان از آنچه خدا داده شادمان و نسبت بآنها که هنوز زندهاند
مسرور هستند زیرا میدانند که ترس و غمی بر آنها نیست به عبارت دیگر وضع
مؤمنان زنده نیز مایه خوشحالی آنهاست. قید مِنْ خَلْفِهِمْ شاید مفید آن
است که زندگانی پشت سر مقتولین و در مسیر آنها هستند. ممکن است
یَسْتَبْشِرُونَ به معنی بشارت دادن باشد چنان که در «کلمهها» گفته شد در
این صورت منظور آن است که آنها از عالم برزخ بزندهها بشارت میفرستند که
ناراحت نباشید و در مسیر شهادت قدم بردارید که برای شما خوف و غمی نیست.
درباره جمله أَلَّا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لا هُمْ یَحْزَنُونَ در سوره بقره
ذیل آیه شصت دو توضیحی داده شده است. 171- یَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ وَ أَنَّ اللَّهَ لا یُضِیعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِینَ. در
آیه گذشته: به صیغه ماضی فرموده: بِما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ...
احتمال دارد این آیه راجع بدوام فضل و نعمت خدا باشد، یعنی: نعمت و فضل فقط
آن نیست که خدا در برزخ بآنها داده است بلکه به نعمت و فضل مخصوص و دائمی
آخرت نیز شادمان میباشند و ایضا مسرور هستند به اینکه خداوند پاداش هیچ
مؤمنی را ضایع و تباه نخواهند کرد.
نکتهها
برزخ:
این آیات و آیات و روایاتی که ذیل آیه: بَلْ أَحْیاءٌ وَ لکِنْ لا
تَشْعُرُونَ بقره/ 154 آوردهایم از یک مقامی بس ارجمند و دوست داشتنی
حکایت دارند. خوشا بحال آنها که در راه خدا کشته شدهاند و یا آرزوی آن
را دارند، آنها که امروز در راه برقراری عدالت و پیاده شدن قرآن مجید در
ایران
نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 2 صفحه : 228