«مُبْلس» از مادّه «ابلاس»، در اصل به معناى اندوهى است كه از شدت ناراحتى به انسان دست مىدهد، و از
آنجا كه چنين اندوهى انسان را به سكوت دعوت مىكند، مادّه «ابلاس» به معناى سكوت و
بازماندن از جواب نيز به كار رفته، و از آنجا كه در شدائد، انسان از نجات خود
مأيوس مىشود، اين ماده، در مورد يأس، نيز به كار رفته است، و نامگذارى «ابليس» به اين نام به
خاطر همين معناست كه مأيوس از رحمت خدا است. [2]
[مُبْلِسُونَ:]
«فَإِذا هُم
مُّبْلِسُونَ»
«مُبْلِسُونَ» در اصل، از مادّه «ابلاس» به معناى غم و اندوهى است كه به خاطر شدت حوادث ناگوار به
انسان دست مىدهد و نام «ابليس» نيز از همين جا گرفته شده است، و تعبير فوق نشاندهنده شدت
غم و اندوهى است كه گناهكاران را فرا مىگيرد. [3]
[مُبِين:]
«هِىَ ثُعْبانٌ
مُّبِينٌ»
تعبير به «مُبِين» اشاره به اين است كه راستى تبديل به اژدها شد، و چشمبندى، تردستى و سحر و
مانند آنها نبود؛ بر خلاف، كارى كه ساحران بعداً انجام دادند؛ زيرا در مورد آن
مىگويد: آنها چشمبندى كردند و عملى انجام دادند كه تصور مىشد مارهايى است كه به
حركت در آمده است.
«مبين» از مادّه «ابانه» است و به طورى كه بعضى از مفسران (آلوسى در روح المعانى) گفتهاند: اين ماده
گاهى به معناى فعل لازم و گاهى متعدى آمده، در صورت اول مفهوم كلمه «مبين» همان
«آشكار» خواهد بود، و در صورت دوم «آشكار كننده». [4]
[مَتاب:]
«يَتُوبُ إِلَى
اللَّهِ مَتاباً»
«مَتاب» از مادّه «تَوب» مصدر ميمى به معناى «توبه» است، و چون در اينجا مفعول مطلق است تأكيد را مىرساند. [5]
[متاع:]
«مَتاعُ الْحَياةِ
الدُّنْيا»
«متاع» از مادّه «مُتوع» به معناى هر چيزى است كه انسان از آن بهره مىگيرد، و مفهوم آن بسيار وسيع
است، و تمام وسائل زندگى