تعبير به
«أَبَق» از مادّه «اباق» به معناى
فرار كردن بنده، از مولاى خود، در اينجا، تعبير عجيبى است، و نشان مىدهد كه، ترك
اولاىِ بسيار كوچك تا چه حد در مورد پيامبران عالى مقام از سوى خداوند، مورد
سختگيرى و عتاب واقع مىشود، تا آنجا كه پيامبرش را بنده فرارى مىنامد!
[5]
[إِبْكَارِ:]
«بِالْعَشِىِّ وَ الإِبْكَارِ»
«إِبْكَارِ»، «بين الطلوعين»
را مىگويند.
ممكن است
«عَشِىّ» و «إِبْكَارِ» اشاره، به
دو وقت معين، عصرگاهان و صبحگاهان باشد كه انسان آمادگى براى حمد و تسبيح الهى
دارد، چرا كه هنوز مشغول كار روزانه نشده، و يا آن را به پايان رسانيده است.
و ممكن است
به معناى «دوام حمد و تسبيح» در تمام مدت شبانه روز باشد،
و اين تعبير معمول است كه فى المثل مىگوئيم: «صبح و
شام از او مراقبت كنيد»، يعنى هميشه.
بعضى، اين
«حمد و تسبيح» را اشاره، به «نمازهاى صبح و عصر»
يا «تمام نمازهاى پنجگانه» دانستهاند؛ در حالى كه ظاهر
تعبير آيه، مفهومى وسيعتر از آن دارد و نمازها، مىتواند فقط مصداقى از آن باشد.
[6]
[أَبْكَم:]
«أَحَدُهُمآ أَبْكَمُ لايَقْدِرُ»
«راغب» در «مفردات»
مىگويد: «أَبْكَم» از مادّه «بكم»
به معناى كسى است كه به طور مادرزاد گنگ متولد مىشود. بنابراين:
كُلُّ أَبْكَمَ أَخْرَسُ وَ لَيْسَ كُلُّ أَخْرَسَ أَبْكَمُ:
«هر ابكمى، اخرس است اما هر اخرسى، ابكم