نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 7 صفحه : 38
هم يكى است. هر گاه آنها يكى از ما را
بكشند، زير بار قصاص نمىروند و 70 بار شتر خورما، بعنوان خونبها مىدهند. ولى هر
گاه ما يكى از آنها را بكشيم، قاتل را مىكشند و 140 بار شتر خورما از ما
مىگيرند. هر گاه مقتول زنى باشد، در برابر او مردى از ما را مىكشند و هر گاه
مردى باشد، دو مرد از ما را مىكشند و هر وقت بندهاى باشد، آزادى از ما را
مىكشند. جراحاتى كه بر ما وارد مىكنند، از لحاظ ديه نصف جراحاتى كه ما بر آنها
وارد مىكنيم، حساب مىكنند. تو ميان ما و ايشان حكم كن. در اين وقت خداوند آيه
سنگسار و آيه قصاص را نازل كرد.
مقصود
در آيات پيش در پيرامون يهوديان و مسيحيان سخن گفته شد، اكنون بمنظور
تسلى خاطر پيامبر و ايمنى او از نيرنگ ايشان مىفرمايد:
(يا أَيُّهَا الرَّسُولُ لا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسارِعُونَ فِي
الْكُفْرِ): «يحزن» برفع هم خوانده شده و تفاوتى ندارد اى پيامبر، مبادرت آنانى
كه بسوى كفر مىشتابند، ترا محزون نگرداند.
(مِنَ الَّذِينَ قالُوا آمَنَّا بِأَفْواهِهِمْ وَ لَمْ تُؤْمِنْ
قُلُوبُهُمْ وَ مِنَ الَّذِينَ هادُوا): از منافقانى كه بزبان
اظهار ايمان مىكنند و در دل ايمانى ندارند و يهوديان.
(سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ): برخى گويند مقصود
يهود و منافقان و برخى گويند تنها مقصود يهود است. يعنى سخن ترا ميشنوند كه نسبت
دروغ بتو دهند و از زبان تو دروغ جعل كنند.
(سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ): و بگوش قوم ديگرى كه نزد تو نيامدهاند، برسانند.
يعنى اينها جاسوسانى هستند كه نزد تو مىآيند براى جاسوسى كردن، زيرا
آنان فرستادگان يهوديان خيبر بودند و خود اهل خيبر، در مجلس پيامبر حاضر نبودند.
اين معنى از حسن و زجاج و مختار ابو على است.
برخى گويند: يعنى اينها دروغهايى مىگويند و بگوش آن عدهاى كه
نيامدهاند مىرسانند. اين دروغ مربوط به داستان زناى محصنه است كه شرح آن گذشت.
به آنها
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 7 صفحه : 38