نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 354
ديگر نسبت كفر را بايشان دادن چگونه صحيح
خواهد بود.
(إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيْمانِ)- يعنى كسانى كه كفر را عوض و بدل ايمان ميپذيرند.
و قبلا گفتيم كه در اينجا شراء مجاز است و بجاى «پذيرفتن كفر عوض
ايمان» بطور مجاز بكار رفته و استبدال كفر بايمان تشبيه به شراء متاع شده.
(لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئاً)-
اين جمله در آيه اول براى بيان علت تسليت پيغمبر بر مسارعت مردم بر گمراهى ذكر شده
و در اين آيه براى وجه و علت اختصاص ضرر به عاصى و عدم ضرر آن نسبت بخدا ذكر شده.
و فرق بين ضرر و اساءه: اينست كه اسائه حتماً قبيح است و ضرر گاهى
حسنه است اگر بر سبيل استحقاق يا لطف باشد يا در آن نفع ديگر و ضرر بزرگتر باشد.
(وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ)- يعنى عذابى درد آور
بر ايشان است.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 354