نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 25 صفحه : 34
شواذ حسن اتخذوا ايمانهم، بكسر قرائت كرده.
دليل:
ابو على گويد: كسى كه خشب بضم خوانده آن را مثل بدنه و بدن و اسد و
اسد، و وثن و وثن در قول خدا( إِنْ يَدْعُونَ مِنْ
دُونِهِ إِلَّا إِناثاً).
سيبويه گويد: آن قرائتيست و تثقيل فعل البته در نظير آن آمده، اسد
گويند چنان كه در جمع ثمر ثمر گفتهاند، شاعر گويد: قدمهايى مانند شيران بر زيان
شما خواهد آمد،
يقدم اقداما
عليكم كالاسد
ابو الحسن گويد:
تحريك در خشب لغت اهل حجاز است و دليل كسى كه (لووا را) بتخفيف واو
خوانده قول خدا(لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ) پس لىّ مصدر لوى
مانند طوى، طيّا. و تثقيل براى اين كه فعل براى جمع است پس آن مثل خدا (مفتّحه لهم
الأبواب) و البتّه آمده در شعر ابو زيد
تلويه الخاتن
زبّ المعذر
تحريك نمودن ختنه كننده آلت طفل را براى ختنه.
و قول خدا ايمانهم بكسر بنا بر حذف مضاف است، يعنى: اتّخذوا اظهار
ايمانهم جنّه يعنى قرار دادند اظهار گروش خود را سپر بتحقيق امثال اين در آيات-
قبل گذشت.
لغت:
الجنّة: سپريست كه آن را براى دفع اذيت برميدارند مانند سلاحى كه
براى دفع جراحت ميگيرند و جنّه بفتح جيم باغيست كه درخت او را بپوشاند و جنّه بكسر
جيم جنونست كه عقل را ستر ميكند.
الفقه: علم بچيزيست گفته ميشود فقهت الحديث افقه حديث را ميفهماند
مگر اينكه اين فهم و دانش اختصاص بعلم شريعت و هر كس آن را ياد گيرد دارد، ميگويند
او فقيه است و افقهتك الشيء يعنى براى تو بيان
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 25 صفحه : 34