(فَإِنْ تُطِيعُوا) يعنى: اگر آماده شويد و به
جنگ آنان برويد.
(يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْراً حَسَناً)
يعنى: خداوند پاداش خوبى به شما خواهد داد.
(وَ إِنْ تَتَوَلَّوْا) يعنى: اگر از جنگ
پيشنهادى رويگردان شويد و عقبنشينى كنيد.
(كَما تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ)
يعنى: همانگونه كه قبلا از رفتن به جنگ حديبيه رو- گردان شديد.
(يُعَذِّبْكُمْ عَذاباً أَلِيماً)
خداوند شما را در آخرت سخت عذاب خواهد فرمود.
(لَيْسَ عَلَى الْأَعْمى حَرَجٌ)
يعنى: براى نابينايان اگر به جهاد نروند سخت- گيرى در كار نيست، و اعمى كسى است كه
با عضو چشم چيزى را نمىبيند.
(وَ لا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ) يعنى: اينان نيز در ترك جهاد سختگيرى ندارند.
مقاتل گويد: خداوند در اين آيه افراد زمينگير و بيماران را كه از
حركت به سوى حديبيه تخلّف نمودهاند معذور شناخته است.
(وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي
مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ) يعنى: هر كس در فرمان جهاد
از خدا و رسول اطاعت نمايد بهشت خواهد رفت.
(وَ مَنْ يَتَوَلَّ) يعنى: هر كس از فرمان خدا و
رسول در امر جهاد سر- پيچى كند و از رفتن به جنگ عقبنشينى نمايد.
(يُعَذِّبْهُ عَذاباً أَلِيماً) به
عذابى دردناك گرفتارش خواهد ساخت.