نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 98
پيامبران پيشين كتابهايى را بزبان ملتشان
ميفرستاديم، همچنين قرآنى بزبان عرب بر تو وحى نموديم تا مردم عرب زبان مطالب آن
را درك كنند.
((لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرى وَ مَنْ حَوْلَها)) يعنى تا اهالى مكّه و اطراف آن را از ساير مردم و شهرهاى ديگر زمين
بيم دهى[1].
((وَ تُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ))
يعنى: آنان را از روز اجتماع كه روز قيامت است و خداوند در آن روز اولين و آخرين و
اهل آسمانها و زمينها را گرد آورد، بنا بر اين يوم الجمع مفعول دوّم تنذر است و
ظرف نميباشد.
((لا رَيْبَ فِيهِ)) روزى كه در آن شك نيست، آن
گاه خداوند مردم روز قيامت را دو دسته تقسيم كرده ميفرمايد:
((فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَ فَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ)) يعنى: دستهاى از آنان بوسيله اطاعتشان در بهشت هستند و دستهاى از
آنان بخاطر معصيتشان در جهنّم هستند[2].
[1] پيامبر اسلام نبى امىّ ناميده شده است بعضى امى را منسوب به
ام ميگيرند و ميگويند: پيامبر نه سواد خواندن داشته است نه قدرت نوشتن و حال آنكه
اين معنى از نظر روايات بعكس است و امّى بمعنى مكّى آمده است:
تفسير نور الثقلين جلد 4 صفحه 558:« از حضرت باقر( ع) روايت
شده است شخصى از حضرت پرسيد چرا پيامبر6 امّى ناميده شده است؟ فرمودند:
منسوب به مكه، آنجا كه خداوند ميفرمايد:( لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرى وَ مَنْ
حَوْلَها) ام القرى مكه
است، و بحضرتش بخاطر همين امى گفتهاند.
[2] از امام حسين( ع) روايت شده است از حضرتش پرسيدند: منظور از«
يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ» كيست؟ فرمود: امامى كه مردم را بسوى
هدايت فرا( خوانده اجابتش كنند و امامى كه بسوى گمراهى دعوت كند و مردم دعوتش را
بپذيرند، آن دسته در بهشت، و اين دسته در جهنّم، و اين همان گفتار خداوند است كه
ميفرمايد:« فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَ فَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ» نور الثقلين جلد 4
صفحه 558.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 98