نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 49
بنا بر اين(
(لَهُمْ فِيها دارُ الْخُلْدِ)) از باب تجريد است و محلّ ان لا
تخافوا منصوب است و تقدير چنين است (تتنزّل عليهم الملائكه بان لا تخافوا) پس از
آنكه باء حذف شد ان لا تخافوا بفعل وصل شد و فعل او را نصب داد.
معنى آيات:
((وَ قالَ الَّذِينَ كَفَرُوا))
سپس خداوند بدنبال ياد آورى حالت كفّار از قول آنان نقل ميفرمايد كه: بزرگان كفّار
به پيروان خود يا بعضى از آنان به بعضى ديگر از كفّار قريش گفتند.
((وَ الْغَوْا فِيهِ)) يعنى: با گفتن سخنان بيهوده
و باطل با آن مبارزه كنيد( (لَعَلَّكُمْ
تَغْلِبُونَ)) تا با سخنان بيهوده و باطل بر او پيروز گرديد، و يارانش نتوانند
سخنش را بشنوند.
گفته شده است حرف تو حرف بياوريد و با سر و صدا و صوت، زدن سخنانش را
خنثى كنيد.
از مجاهد نقل شده است كه بعضى گفتهاند يعنى: صداهاى خود را با
خواندن اشعار و رجز خوانى روبرويش بلند كنيد.
از ابن عبّاس و سدى نقل شده است: پس از آنكه از معارضه با قرآن
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 49