responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 20  صفحه : 328

مسرّين و معلنين، انفاق كنيد در پنهانى و در آشكارى، و ممكنست كه منصوب باشد بنا بر صفت مصدر انفق و تقديرش، انفقوا انفاقا سرا و معلنا، انفاق كنيد انفاقى كه پنهانى و يا علنى باشد، و يرجون در محل نصب است بنا بر حاليّت.

تفسير:

سپس خداوند سبحان برگشت بذكر دليلهاى توحيد و گفت:

(أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً) آيا نمى‌بينى كه خداوند نازل فرمود از آسمان باران را.

(فَأَخْرَجْنا) پس بيرون آورديم، خبر داد خداى سبحان از ذات خود بثبوت كبرياء و بزرگوارى‌( (بِهِ)) يعنى باين آب‌( (ثَمَراتٍ)) جمع ثمره است و آن چيزيست كه از درخت مى‌چينند( مُخْتَلِفاً أَلْوانُها) كه رنگها و مزه‌ها و بوهايش مختلف و گوناگونست، خداوند اكتفاء كرد بذكر رنگها براى آنكه آن ظاهرتر و براى دلالت كلام بر مزه‌ها و بوى‌هاى آن.

(وَ مِنَ الْجِبالِ جُدَدٌ) يعنى و از آنچه آفريديم از كوه‌ها و راهها.

(بِيضٌ وَ حُمْرٌ) يعنى راه‌هاى سفيد و راه‌هاى- سرخ‌( مُخْتَلِفٌ أَلْوانُها وَ غَرابِيبُ سُودٌ) يعنى و از كوه‌ها رنگهاى گوناگون و راه‌هاى خيلى سياه بر يك رنگ كه خطوطى در آن نيست، فراء گويد: و اين بنا بر تقديم و تأخير است تقديرش (و سود غرابيب) است براى آنكه گفته ميشود اسود غريب و اسود حالك، و من ميگويم شايسته است كه سود عطف بيان باشد كه غرابيب را بآن سود روشن نمايد و بهتر آنست كه تأكيد باشد زيرا كه غرابيب غراب‌ها نميباشد مگر سياه، پس مثل قول تو ميشود كه مى‌گويى رأيت زيدا زيدا او اين بهتر است‌

نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 20  صفحه : 328
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست