نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 18 صفحه : 222
(أَ فَمَنْ وَعَدْناهُ وَعْداً حَسَناً
فَهُوَ لاقِيهِ كَمَنْ مَتَّعْناهُ مَتاعَ الْحَياةِ الدُّنْيا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ
الْقِيامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ): آيا آنكه وعده بهشت و ثواب و
نعيم آخرت، به او دادهايم و حتماً به اين وعدهها نائل مىشود، مانند كسى است كه
اموال دنيا و چيزهاى ديگر به او دادهايم و در روز قيامت براى كيفر يا براى سوختن
در آتش احضار ميشود؟
بديهى است كه حال اينها يكسان نيست. زيرا نعمتهاى دنيا با غم و اندوه
توأم است و سرانجام زوال و فنا مىپذيرد. ولى نعمتهاى آخرت خالص و پاك و هميشگى
است و زوال نميپذيرد.
(وَ يَوْمَ يُنادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكائِيَ الَّذِينَ
كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ): بياد آور روزى را كه خداوند كافران را
با خفت و خوارى مخاطب ساخته، مىفرمايد: كجايند آنهايى كه گمان ميكرديد در خدايى
شريك منند. و آنها را پرستش ميكرديد و مىپنداشتيد كه براى شما نفعى دارند؟
جنيان و شياطين و انسانهايى كه گمراه كننده مردم بودند و وعده عذاب
بر آنها تحقق يافته، مىگويند: پروردگارا، همانطورى كه خودمان دچار گمراهى بوديم،
آنها را گمراه ساختيم.
(تَبَرَّأْنا إِلَيْكَ): اكنون از آنها و از كردار
آنها در پيشگاه تو تبرى مىجوييم.
زجاج گويد: از يكديگر تبرى مىجويند و دشمن يكديگر مىشوند. چنان كه
مىفرمايد:(الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ) (دوستان در آن روز دشمن يكديگرند:
زخرف 67).
(ما كانُوا إِيَّانا يَعْبُدُونَ):
اينها در حقيقت پرستش ما نميكردند. بلكه شيطانهايى را مىپرستيدند كه پرستش ما را
در نظر آنها آرايش كرده بودند.
برخى گويند: يعنى ما را از روى حجت و استحقاق نمىپرستيدند.
(وَ قِيلَ ادْعُوا شُرَكاءَكُمْ):
به آنها گفته مىشود: آنها را كه گمان ميكرديد در خدايى شريك منند و پرستش
ميكرديد، بخوانيد.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 18 صفحه : 222