نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 229
در حالى كه اعتراف دارند بآن و ميدانند كه
خداوند پنهان و آشكار آنان را آگاه است همانند كفار و منافقان پس اينان بيشتر
سزاوار سرزنش و ملامت هستند.
قتاده و ابو العاليه گويند منظور از آيه شريفه اين است: آيا
نمىدانند كه خداوند آگاهست از كفر و تكذيبى كه نسبت به پيامبر دارند در موقع خلوت
با يكديگر و از اظهار ايمانى كه هنگام برخورد با مؤمنان و ياران او مينمايند تا
آنها را خشنود سازند
برخى از يهود كه خواندن و نوشتن ندانند تورات را جز آرزوى باطل خود
نه پندارند و تنها پابست پندار خام خود ميباشند (78)
شرح لغات
امّيون ...- خواندن و نوشتن نميدانند.
امانى ...- آرزو.
يظنون ...- مىپندارند.
تفسير:
(وَ مِنْهُمْ ...)- برخى از ايشان.
منظور همان گروهى از يهود است كه خداوند در اين آيات داستانهاى آنان
را بيان فرمود و آرزوى ايمان آوردنشان را از بين برد.
(أُمِّيُّونَ ...)- خواندن و نوشتن نمىدانند.
ابن عباس و قتاده گويند: منظور اين است: معانى تورات را نميدانند و
تنها بحفظ و تلاوت آن اكتفاء كردهاند.
ابو عبيده ميگويد: منظور از(أُمِّيُّونَ) ملتهايى است كه كتاب بر آنان نازل نشده(
لا يَعْلَمُونَ الْكِتابَ ...)- نميدانند كتاب را.
درك نمىكنند آنچه را كه در كتاب است و مقررات و احكام و حدود تكاليف
آن را نميدانند و مانند چهار پايان تقليد مىكنند و آنچه را ميگويند نمىفهمند و
منظور از
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 229