فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّداً قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هارُونَ وَ مُوسى قالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ ....
طه (20) 70 و 71
فَأَلْقى مُوسى عَصاهُ فَإِذا هِيَ تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ قالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَ أَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلافٍ وَ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ.
شعراء (26) 45 و 49
دست سفيران الهى
33. نوشته شدن قرآن و وحى الهى، به دست شخصيّتها و سفيران الهى:
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ بِأَيْدِي سَفَرَةٍ كِرامٍ بَرَرَةٍ. [1]
عبس (80) 13 و 15 و 16
دست ظالمان
--) همين مدخل، دست گزيدن
دست قابيل
34. كشته شدن هابيل، به دست قابيل:
وَ اتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِ ... لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي ... فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ ....
مائده (5) 27 و 28 و 30
نيز--) همين مدخل، دست هابيل
دست كافران
35. كافران و قرار دادن دست خويش بر دهان انبيا، جهت ساكت كردن آنان:
أَ لَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَ عادٍ وَ ثَمُودَ وَ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ لا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْواهِهِمْ وَ قالُوا إِنَّا كَفَرْنا بِما أُرْسِلْتُمْ بِهِ ... [2]
ابراهيم (14) 9
36. كافران و قرار دادن دست بر دهان خود، به علامت دعوت انبيا به سكوت:
أَ لَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَ عادٍ وَ ثَمُودَ وَ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ لا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْواهِهِمْ وَ قالُوا إِنَّا كَفَرْنا بِما أُرْسِلْتُمْ بِهِ ... [3]
دست گزيدن
37. ظالمان و گزيدن دستهاى خويش، در قيامت:
وَ يَوْمَ تَشَقَّقُ السَّماءُ ... وَ يَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلى يَدَيْهِ ....
فرقان (25) 25 و 27
38. گزيدن دستها از سوى كافران، در برابر دعوت انبيا:
أَ لَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ ... جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْواهِهِمْ ... [4]
[1] . مقصود از «سَفَرة»، ملائكه با اوصاف ذكر شده است. (الميزان، ج 20، ص 307)
[2] . بر اين احتمال است كه ضمير «ردّوا» و «أيديهم» بهكافران و ضمير «أفواههم» به انبيا برگردد. (مجمعالبيان، ج 5-/ 6، ص 469)
[3] . بنا بر اينكه ضمير «رُدّوا»، «أيديهم» و «أفواههم» بهكافران برگردد. (همان، ص 469)
[4] . بنا بر اين احتمال كه مراد از «ردّو ايديهم» گزيدن دستاز شدّت خشم از سوى كافران باشد. (همان، ص 469)