وَ لكِنْ يَنالُهُ التَّقْوى ... [1]
حج (22) 36 و 37
نيز--) قربانى
خون و شير
29. پيدايش شير خالص و گوارا از بين خون و سرگين، از آيات الهى:
وَ إِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعامِ لَعِبْرَةً نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَ دَمٍ لَبَناً خالِصاً سائِغاً ... إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ.
نحل (16) 66 و 67
30. پيدايش شير خالص و گوارا از بين خون و سرگين، عبرتى براى انسانها:
وَ إِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعامِ لَعِبْرَةً نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَ دَمٍ لَبَناً خالِصاً سائِغاً لِلشَّارِبِينَ.
نحل (16) 66
عذاب با خون
31. جريان خون، از عذابهاى نازل شده بر فرعونيان:
وَ لَقَدْ أَخَذْنا آلَ فِرْعَوْنَ ... فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ ...
الدَّمَ آياتٍ مُفَصَّلاتٍ ... [2]
اعراف (7) 130 و 133
32. جريان خون در بين فرعونيان، از آيات الهى:
فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ ... الدَّمَ آياتٍ مُفَصَّلاتٍ ....
اعراف (7) 133
33. عذاب فرعونيان و تبديل آب آنان به خون، كيفر گناه آنان:
وَ لَقَدْ أَخَذْنا آلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِينَ ... ء فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ ... وَ الدَّمَ آياتٍ مُفَصَّلاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَ كانُوا قَوْماً مُجْرِمِينَ.
34. درخواست فرعونيان از موسى عليه السلام، براى برطرف ساختن عذاب خون از آنان:
وَ لَقَدْ أَخَذْنا آلَ فِرْعَوْنَ ... فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ ... وَ الدَّمَ ... قالُوا يا مُوسَى ادْعُ لَنا رَبَّكَ بِما عَهِدَ عِنْدَكَ لَئِنْ كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ ....
اعراف (7) 130 و 133 و 134
35. تعهّد فرعونيان به موسى عليه السلام، جهت ايمان آوردن به وى و آزادسازى بنىاسرائيل، در صورت برطرف كردن عذاب خون از آنان:
وَ لَقَدْ أَخَذْنا آلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِينَ وَ نَقْصٍ مِنَ الثَّمَراتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ الطُّوفانَ وَ الْجَرادَ وَ الْقُمَّلَ وَ الضَّفادِعَ وَ الدَّمَ آياتٍ مُفَصَّلاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَ كانُوا قَوْماً مُجْرِمِينَ وَ لَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ قالُوا يا مُوسَى ادْعُ لَنا رَبَّكَ بِما عَهِدَ عِنْدَكَ لَئِنْ كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَ لَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرائِيلَ.
36. استكبار فرعونيان، در برابر عذاب با خون:
وَ الدَّمَ ... فَاسْتَكْبَرُوا ....
37. پيمانشكنى فرعونيان در عهد خود با موسى عليه السلام، بهرغم برطرف ساختن عذاب خون از آنان:
وَ لَقَدْ أَخَذْنا آلَ فِرْعَوْنَ ... ء فَأَرْسَلْنا
[1] . «لنينال اللّه» يعنى موجب رضايت خداوند نمىشود. (الكشّاف، ج 3، ص 159)
[2] . در حديث آمده است: خداوند بر فرعونيان، خون فرستاد، پس آب نيل به صورت خون بر آنان جارى شد كه قبطى آن را خون مىديد و اسرائيلى آب. وقتى اسرائيلى آن را مىنوشيد، آب بود و وقتى قبطى مىنوشيد خون بود. (مجمعالبيان، ج 3-/ 4، ص 722)