responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر    جلد : 3  صفحه : 727
صريح اسلامى گام برداشته‌اند.

و به تعبير ديگر نه شايعات مى‌تواند مقياس قضاوت و شهادت و عمل قرار گيرد و نه قرائن ظنى و نه اخبار غير قطعى كه از منابع غير موثق به ما مى‌رسد.(ج 116/12.)

قَفّينا:(حديد27/.)[*]

از مادّۀ«قفا»به معنى«پشت»است و قافيه را ازاين‌رو قافيه مى‌گويند كه قسمتهاى آخر شعر،مشابه يكديگر و پشت سر هم قرار مى‌گيرد و در آيۀ مورد بحث كه مى‌گويد:«سپس به دنبال آنها رسولان ديگر خود را فرستاديم و بعد از آنها عيسى بن مريم را مبعوث كرديم» منظور اين است كه پيامبران با آهنگى يكسان و يكنواخت و اهدافى هماهنگ،يكى بعد از ديگرى قدم به عرصۀ وجود گذاشتند و تعليمات يكديگر را تأييد و تكميل كردند و در حقيقت اين تعبير،اشارۀ زيبايى به«توحيد نبوت»است.

بنابراين شيوۀ قرآن اين است كه بعد از بيان يك سلسله اصول كلى تعليمات خود، اشاره به سرنوشت اقوام پيشين مى‌كند و در اين جا بعد از ذكر مسائل پيشين دربارۀ ارسال رسولان و هم چنين لزوم سبقت مردم بر يكديگر در وصول به غفران پروردگار و سعادت جاويدان،از بعضى اقوام و پيامبران پيشين نام مى‌برد و اين اصول كلى را در زندگى آنها مجسم مى‌سازد.(ج 380/23.)

ق‌ل‌ب

تُقْلَبون:(عنكبوت21/.)[**]

از مادّۀ«قلب»در اصل به معنى«دگرگون ساختن چيزى از صورتى به صورت ديگر» است و از آنجا كه در قيامت انسان از صورت خاك بى‌جان به صورت موجود زندۀ كاملى


[*]ثُمَّ قَفَّيْنٰا عَلىٰ آثٰارِهِمْ بِرُسُلِنٰا وَ قَفَّيْنٰا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ...«سپس به دنبال آنها رسولان ديگر خود رافرستاديم و بعد از آنها عيسى بن مريم را مبعوث كرديم...»حديد27/.

[**]يُعَذِّبُ مَنْ يَشٰاءُ وَ يَرْحَمُ مَنْ يَشٰاءُ وَ إِلَيْهِ تُقْلَبُونَ .عنكبوت21/.

نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر    جلد : 3  صفحه : 727
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست