نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر جلد : 3 صفحه : 721
شگفتانگيز
را مىبينند،امّا چون به ياد خدا نيستند و عينك توحيد بر چشم ندارند و از
زاويۀ شناسايى مبدأ هستى به آنها نگاه نمىكنند،از آن نتيجۀ لازم
تربيتى و انسانى را نمىگيرند،همانند كسى كه غذايى مىخورد كه تنها جسم او را قوى
مىكند و در تقويت انديشه و فكر و روح او اثرى ندارد.(ج 215/3.)
از مادّۀ«قعود»به معنى«نشسته»است.ولى گاهى به معنى«ملازم و
مراقب»به كار رفته،چنان كه آيۀ مورد بحث مىگويد:«به خاطر بياوريد هنگامى كه
دو فرشتۀ راست و چپ كه ملازم و مراقب انسان هستند،اعمال او را دريافت مىدارند»ق17/.
يعنى علاوه بر احاطۀ علمى خداوند به ظاهر و باطن انسان،دو
فرشته نيز مأمور حفظ و نگاهدارى حساب اعمال اويند كه از طرف راست و چپ از او
مراقبت مىكنند،پيوسته با او هستند و لحظهاى جدا نمىشوند و اعمال او را گرفته و
ضبط مىكنند،تا از اين طريق اتمام حجت بيشترى شود و تأكيدى باشد بر مسئله نگاهدارى
حساب اعمال.
و به تعبير ديگر مفهوم آيه اين نيست كه اين دو فرشته در سمت راست و
چپ انسان نشستهاند،زيرا انسان گاه نشسته است و گاه در حال راه رفتن،بلكه اين
تعبير كنايه از آن است كه اين دو همواره با انسانند و مترصد اعمال او مىباشند.
اين احتمال نيز داده شده است كه آن دو بر شانۀ راست و چپ،يا
دندان انياب راست و چپ انسان هميشه نشستهاند و اعمال او را ثبت مىكنند و در بعضى
از روايات غير معروف نيز اشارهاى به اين معنى ديده مىشود[1].
قابل توجه اين كه در روايات اسلامى آمده است كه فرشتۀ سمت
راست،نويسندۀ حسنات است و فرشتۀ سمت چپ نويسندۀ سيّئات،و
فرشتۀ اوّل فرماندۀ فرشتۀ دوم است.