نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر جلد : 3 صفحه : 590
هوا مىكنيم»،يعنى
مسلما و بهطورقطع تمام اعمال آنها را كه با توجه و از روى اراده انجام دادهاند-هرچند
ظاهرا كارهاى خير باشد-به خاطر شرك و كفرشان همچون ذرات غبار در هوا محو و نابود
مىكنيم.
يكى از معانى«قدم»پيشى گرفتن و جلو افتادن در كارى است و
كلمۀ«تقديم»به معنى «پيش فرستادن»است چنان كه در آيۀ 12 سورۀ يس
مىخوانيم[*]:«ما
مردگان را زنده مىكنيم و آنچه از پيش فرستادهاند و تمام آثار آنها را مىنويسيم...»
جملۀ«ما قدّموا»(آنچه از پيش فرستادند)در آيۀ مورد بحث اشاره به
اعمالى است كه انسان انجام داده و اثرى از آن باقى نمانده است،امّا تعبير به«و
آثارهم»اشاره به اعمالى است كه از انسان باقى مىماند و آثارش در محيط منعكس مىشود،مانند
صدقات جاريه (بناها و اوقاف و مراكزى كه بعد از انسان باقى مىماند و مردم از آن
منتفع مىشوند).
اين احتمال نيز در آيه وجود دارد كه«ما قدّموا»اشاره به اعمالى است
كه جنبۀ شخصى دارد و«آثارهم»اشاره به كارهايى است كه سنت مىشود و بعد از
انسان نيز موجب خير و بركت و يا شر و زيان و گناه مىگردد.
البته مفهوم آيه گسترده است و ممكن است هر دو تفسير در مفهوم جمع
باشد.
جمع«قدم»(بر وزن عدم)به معنى«پاها»است و آن اندازۀ پا از سر
انگشت تا پاشنه است و نيز همانطور كه در قبل اشاره شد اين مادۀ به
معنى«تقدم»و سابقه در امرى آمده است[***].
گاه«قدم»مجازا به معنى«كار نيك»و سابقه بهسوى نيكى است و به گفته
ازهرى