responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر    جلد : 3  صفحه : 194
فراموش مى‌كند.(ج 172/26-173.)

مُعَطَّلَة:(حج45/.)[*]

به معنى«بيهوده و بى‌حاصل »است و«بئر معطّلة»كنايه از چاهى است كه خالى از آب است.جالب اين كه در رواياتى كه از طرف اهل بيت(ع)به ما رسيده جملۀ«و بئر معطّلة»در آيۀ مورد بحث،به علما و دانشمندانى كه در جامعه تنها مانده‌اند و كسى از علومشان بهره نمى‌گيرد تفسير شده است! از امام موسى بن جعفر(ع)در تفسير جملۀ«و بئر معطَّلة و قصر مشيد»مى‌خوانيم:

«چاه معطّل كه از آن بهره نمى‌گيرند،امام خاموش؛و قصر محكم سربرافراشته امام ناطق است».

نظير همين مضمون از امام صادق(ع)نيز نقل شده است[1].(ج 126/14.)

ع ط و

اَعْطَيْنا:(كوثر1/.)[**]

از مادّۀ«عَطْو»به معنى«بخشيدن و گرفتن به دست»است(اعْطاهُ الشَّىءَ)يعنى چيزى را به او بخشيد و واژۀ«عطا»به معنى بخشش و دادن چيزى است بدون استحقاق،چنان كه در آيۀ 36 سورۀ نبأ مى‌خوانيم:

جَزٰاءً مِنْ رَبِّكَ عَطٰاءً حِسٰاباً.«اين جزايى است از سوى پروردگارت و عطيه‌اى است كافى».

چه بشارت و نعمتى از اين بالاتر كه بندۀ ضعيف،مورد نوازش و الطاف و محبتهاى


[*]..وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ.(و چه بسيار چاههاى پرآب كه)معطّل و بى‌مصرف مانده وكاخهاى زيبا و گچ‌كارى شده ويران گشتند»حج45/.

[1] تفسير برهان،ج 30/3.

[**]إِنّٰا أَعْطَيْنٰاكَ الْكَوْثَرَ.«ما به تو(خير و بركت فراوان)عطا كرديم»كوثر1/.

نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر    جلد : 3  صفحه : 194
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست