نام کتاب : معجم مقائيس اللغة نویسنده : ابن فارس جلد : 6 صفحه : 69
هند
الهاء و النون و الدال ليس بقياسٍ، و فيه أسماءٌ موضوعةٌ وضعا فهِند: اسمُ امرأةٍ. و هُنَيدةُ: مائةٌ من الإبل [1]. قال.
أعطَوْا هُنيدةَ يحدوها ثمانيةٌ * * * ما فى عَطائِهِمُ مَنٌّ وَ لَا سرفُ [2]
و يقال للمائتين هِنْد. أمَّا قولهم: هَنَّدَتْ فلانةُ قلبى: ذهبت به، و هنَّدَتْ فلانةُ فلاناً: أورثَتْهُ عِشقاً بمغازَلةِ- فكلامٌ لا يعرَّج عليه.
و قولهم: التَّهنيد: شَحْذُ السيف المهنَّد، إنما هو طبع على سيوف الهِند.
هنع
الهاء و النون و العين: كلمةٌ تدلُّ على تطامُنٍ فى شىء. فالهَنَع:
تطامُنٌ فى العُنُق. و أكَمَةٌ هَنْعاءُ: قصيرة. و ظَلِيمٌ أهنَعُ: فى عُنُقِهِ تطامُن و الهَنْعَةُ: سِمَةٌ فى مُنخَفَض العُنُق. و الهَنْعة: كوكب.
هنف
الهاء و النون و الفاء: كلمةٌ واحدة: هى المُهَانَفَة: الضَّحِك فوق التبسُّم. قالوا: و لا يقال للرَّجُل تَهَانَفَ؛ فهو نعتٌ فى ضحك النِّساء خاصَّةً، حكاه الخليل. و يقال: بل التَّهَانُف: ضَحِك المستهزِئ.
هنق
الهاء و النون و القاف. حكى ابنُ دريد [3]: الهَنَق: شبه الضَّجَرِ يعترِى الإنسان. و أنشد:
[1] فى اللسان: «التهذيب: هنيدة مائة من الإبل معرفة لا تنصرف و لا يدخلها الألف و اللام، و لا تجمع، و لا واحد من جنسها».