responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : رسائل ابن سينا نویسنده : ابن سينا    جلد : 1  صفحه : 145

مسائل سأله عنها» اه ما كتبه الناسخ و عني بنقلها اي الرسالة في النفس الى اللغة اللاتينية في القرن السادس عشر للميلاد الايطالي أندراوس ألپاجس طبعت ترجمته هذه في مدينة البندقية سنة 1546 م و موجود نسخة منها في المكتبة اللورنزية بمدينة فلورنزا ثم نحو سنة 1871 م انتبه لها المستشرق الالماني الدكتور صموئيل لانداور و هو الآن في جامعة استراسبرغ و استقرض النسخة التي في مكتبة لا يدن السالفة الذكر و استحضرها عنده الى مدينة ميونيخ عاصمة مملكة باواريا و نسخها بحروفها بقصد نشرها غير انه وجدها ناقصة و كثيرة الاغلاط فأشك ان يعدل عن قصده و لكن التقادير الالهية كانت اصابته بعلة في صدره نقه منها نوعا و اضطرته ان ينزل الاقاليم الجنوبية لتغيير الهواء فحضر الى مدينة ميلانو و تردّد هناك على المكتبة الأمبروازية الى ان نقل الرسالة بحروفها عن الكودكس المذكور و وجد نسخة ميلانو أتمّ و أضبط و أوفى من التي في لايدن: و بعد ايام قليلة انتقل في طلب تقوية صحته من ميلانو الى فلورنزا عاصمة ارض توسكانا و هناك نسخ الترجمة اللاتينية السالفة الذكر التي لأندراوس ألپاجس بحروفها: فبواسطة النسختين و الترجمة اللاتينية تمكّن من ضبط المتن على جانب عظيم من الصحة: و لكن لزيادة حظه و حظنا نحن المتأخرين حظي ايضا باكتشاف مصدر آخر رابع يعينه على زيادة الضبط و التصحيح و ذلك انه كان يطالع كتاب الشاعر الشهير الاسرائيلي ابي الحسن يهوذا بن صموئيل هاللاوي‌

نام کتاب : رسائل ابن سينا نویسنده : ابن سينا    جلد : 1  صفحه : 145
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست