نام کتاب : يس اسماى حسناى الهى نویسنده : مدرسى، سيد محمد تقى جلد : 1 صفحه : 257
حضرت على عليه السلام در يكى از خطبههايشان اينگونه مىفرمايند:
«اينهايى كه پشت يك جنازه مىروند، خيال مىكنند كه بله، اينها
سفرى كردهاند و به زودى باز خواهند گشت.»[1] اينگونه
نيست؛ رفتند و ديگر برنمىگردند!.
قيد «الىَ أَهْلِهِمْ» در آيهى «وَ لا
إِلىَ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ» باعث مىشود كه اين آيه با آيههاى
ديگر قرآن سازگار باشد. اينها به سمت اهل و عيال خود برنمىگردند؛ نه اينكه ديگر
هيچ بازگشتى نخواهند داشت.
(بار ديگر) در «صور» دميده مىشود؛ ناگهان آنها از قبرها، شتابان
به سوى پروردگارشان مىروند.
«صوُر» در لغت يعنى: بوق، يا شيپورى كه، پيچش و انحنا دارد؛ يعنى
قسمتى از آن در برابر قسمت ديگرش قرار مىگيرد و در يك خطّ مستقيم نيست؛ چيزى شبيه
«شاخ» كه درون آن خالى باشد و در آن دميده شود.
حال اين «صور» ى كه در روز قيامت در آن دميده مىشود، كجا و به چه
اندازه است و چگونه در آن دميده مىشود، در اين آيات ذكر نشده است؛ چون، اينها،
مورد توجّه نيست. مُهِم نيست بفهميم كه «صوُر» بزرگ است يا كوچك؛ چند متر طول دارد
و يا چه صدايى را توليد مىكند. مهم اصل واقعه
[1] -/ نهج البلاغة، باب قصارالحكم، 122: «كأن الذى نرى من الأموات
سَفْرٌ عما قليلٍ الينا راجعون.»
نام کتاب : يس اسماى حسناى الهى نویسنده : مدرسى، سيد محمد تقى جلد : 1 صفحه : 257