(و انحراف) از علم شرايع و آنچه با شنيدن بدست ميايد، است مثل «ماكُنْتَ تَدْرِي مَا
الْكِتابُ وَ لَا الْإِيمانُ».
بيضاوى گويد: تو را از علم حكمتها و احكام ضالّ (و منحرف) يافت.
در تفسير جلالين گفته: «وَ وَجَدَكَضَالًّاعَمَّا أَنْتَ عَلَيْهِ الْآنَ مِنَ الشَّرِيعَةِ».
همچنين است قول جوامع الجامع و تفسير ابن كثير.
اقوال ديگرى از قبيل اينكه آنحضرت در كودكى در شعاب مكه راه خود را
گم كرد و نظير آن گفتهاند ولى بسيار بعيد است كه چنين چيزهاى سبك مراد باشد.
اما درباره موسى كه بفرعون فرمود: «فَعَلْتُهاإِذاً وَ أَنَا مِنَالضَّالِّينَ»بنظر ميايد مراد عدم علم و ندانستن است يعنى: من آنكار را كردم در
حاليكه نميدانستم بقتل قبطى منجر خواهد شد. و قتل خطائى واقع شد.
در سوره قصص: پس از آنكه استغاثه سبطى نقل شده ميفرمايد: «فَوَكَزَهُمُوسى فَقَضى عَلَيْهِ
قالَ هذا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ إِنَّهُ عَدُوٌّمُضِلٌمُبِينٌ»قصص: 15. يعنى: موسى باو مشت زد و
او را كشت. گفت: اين منازعه كه اينها ميكردند از عمل شيطان است و او دشمن و
اضلالگر آشكارى است.
از اين كلمه روشن ميشود كه موسى از اينكه دفاع او از سبطى منجر بقتل
قبطى شد ناراحت بوده است لذا فرموده: اين منازعه كار شيطان است كه چنين گرفتاريها
ببار ميآورد. در الميزان از عيون اخبار الرضا نقل شده كه حضرت بمأمون فرمود: «هذامِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ»يعنى: اين اقتتال كه ميان ايندو
نفر واقع گرديد.
و اگر «هذا»بعمل موسى
راجع باشد ظاهرا مراد آنست: انجاميدن دفاع بقتل از كار شيطان است كه من ميخواستم
فقط از سبطى دفاع كنم نه اينكه قبطى را بكشم.
و اينكه در ذيل همان آيه آمده: «قالَرَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي