«لَنُؤْمِنَنَّلَكَ وَلَنُرْسِلَنَمَعَكَ بَنِي إِسْرائِيلَ»اعراف: 136. ارسال در اينجا بمعنى رها
كردن است كه عبارت اخراى فرستادن باشد. همچنين است «أَنْأَرْسِلْمَعَنا بَنِي إِسْرائِيلَ»شعراء: 17.
«فَأْتِيافِرْعَوْنَ فَقُولا
إِنَّارَسُولُرَبِّ الْعالَمِينَ»شعراء: 16 در صحاح و قاموس گفته:
چون فعول و فعيل در آن مفرد و جمع و مذكر و مؤنث مساوى است لذا بجاى رسول رسل
نيامده است در مجمع گويد: رسول مفرد و در معنى جمع است ناگفته نماند نظير اين آيه
در سوره طه آيه 47 تثنيه آمده است «فَأْتِياهُفَقُولا إِنَّارَسُولارَبِّكَ».
مراد از رسل در قرآن مجيد اكثرا پيامبران است ولى گاهى از آن ملائكه
مراد است مثل «قالُوايا لُوطُ إِنَّارُسُلُرَبِّكَ»هود: 81 و مثل «تَوَفَّتْهُرُسُلُناوَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ»انعام: 61.
«إِنَرُسُلَنايَكْتُبُونَ ما
تَمْكُرُونَ»يونس:
21. آيات
ديگرى نيز در اين زمينه هست. در آيه «وَإِذَاالرُّسُلُأُقِّتَتْ لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ. لِيَوْمِ الْفَصْلِ»مرسلات:
11. باحتمال
قوى مراد فرستادههاى عالم طبيعت است از آسمان و زمين و خورشيد و ماه و ستارگان و
غيره كه اينها همه از جانب خدا در اين عالم رها و فرستاده شدهاند و بطور خودكار
براه خود ادامه ميدهند و در يكديگر تأثير ميكنند و روز قيامت همه آنها ميايستند
چون آنروز روز فصل و جدائى است مؤيد اين سخن كلمه المرسلات است در اول سوره كه
درباره آن بحث خواهد شد. «وَإِذَاالرُّسُلُأُقِّتَتْ»ظاهرا همان رسيدن بآخر وقت است كه قيامت است.
طبرسى و زمخشرى و بيضاوى رسل را بمعنى پيامبران گرفته و گفتهاند:
يعنى وقت پيامبران تعيين شود تا براى شهادت بر امّت خود حاضر شوند