نحو «لَقَدْتَقَطَّعَبَيْنَكُمْوَ ضَلَّ عَنْكُمْ ما
كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ»انعام: 94 بنا بر قرائت عدّهايكه «بَيْنُكُمْ» را مضموم خوانده و فاعل «تَقَطَّعَ»گرفتهاند يعنى وصل و جمع شما پاره شد و آنچه گمان ميكرديد گم گرديد.
و بنا بر قرائت ديگران كه «بَيْنَكُمْ»را مفتوح خوانده و ظرف گرفتهاند معنى آنست كه رابطه ميان شما قطع
گرديد.
نا گفته نماند «بين» آنجا
بكار ميرود كه داراى مسافت باشد مثل «وَالسَّحابِ الْمُسَخَّرِبَيْنَالسَّماءِ وَ الْأَرْضِ»بقره: 164 و يا داراى عدد باشد
مثل «وَتَتَّقُوا وَ تُصْلِحُوابَيْنَالنَّاسِ»بقره: 224 و مثل «وَأَنْ تَجْمَعُوابَيْنَالْأُخْتَيْنِ»نساء: 23 و بآنچه مقتضى معناى وحدت
است در صورتى اضافه ميشود كه مكرر باشد مثل «فَافْرُقْبَيْنَناوَبَيْنَالْقَوْمِ الْفاسِقِينَ»مائده: 25 «رَبَّنَاافْتَحْبَيْنَناوَبَيْنَقَوْمِنا بِالْحَقِّ»اعراف:
89.
«بينيديه- بين ايدينا» معناى تحت اللفظ اين تركيب، ميان دو دستش، ميان
دستهاى ما، است ولى از اين تركيب نزديكى اراده ميشود، راغب گويد: «هذاالشّىءبَيْنَيَدَيْكَ» يعنى اين بتو نزديك است.
طبرسى در تفسير آية الكرسى گفته: «بَيْنَيَدَيْهِ» يعنى پيش اوست.
ديگران «مابَيْنَأَيْدِيهِمْ وَ ما
خَلْفَهُمْ»را
آنچه در پيش رو و آنچه در پشت سر است، گفتهاند.
در هر حال، مراد از تركيب «بينيديه» آنست كه در پيش باشد خواه نزديك باشد و خواه دور و گذشته. «وَإِذا قِيلَ لَهُمُ
اتَّقُوا مابَيْنَأَيْدِيكُمْ وَ ما
خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ»يس: 45 احتمال دارد كه مراد از «ما» در
دو مورد عمل بد باشد يعنى چون بآنها گفته شود بترسيد از كاريكه پيش روى شماست و
اكنون مرتكب ميشويد و از عمليكه بعدا مرتكب خواهيد شد شايد مورد رحم قرار گيريد.
يعنى اكنون از كار بد دست بكشيد و در آينده هم نكنيد. ولى در جوامع الجامع از