سپس اضافه مىكند:" آنچه در قرآن مجيد در باره دختران يتيمى كه اموال
آنها را در اختيار ميگرفتيد، نه با آنها ازدواج مىكرديد و نه اموالشان را به آنها
مىسپرديد كه با ديگران ازدواج كنند، به قسمتى ديگر از سؤالات شما پاسخ ميدهد و
زشتى اين عمل ظالمانه را آشكار مىسازد".
وَ ما يُتْلى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتابِ فِي يَتامَى
النِّساءِ اللَّاتِي لا تُؤْتُونَهُنَّ ما كُتِبَ لَهُنَّ وَ تَرْغَبُونَ أَنْ
تَنْكِحُوهُنَ) [1] سپس درباره پسران صغير كه طبق رسم جاهليت از ارث ممنوع
بودند توصيه كرده و ميفرمايد:" خداوند به شما توصيه مىكند كه حقوق كودكان
ضعيف را رعايت كنيد".
(وَ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدانِ).
بار ديگر در باره حقوق يتيمان به طور كلى تاكيد كرده و مىگويد:" و خدا
به شما توصيه مىكند كه در مورد يتيمان به عدالت رفتار كنيد".
(وَ أَنْ تَقُومُوا لِلْيَتامى بِالْقِسْطِ).
و در پايان به اين مسئله توجه ميدهد كه" هر گونه عمل نيكى مخصوصا در باره
يتيمان و افراد ضعيف، از شما سر زند از ديدگاه علم خداوند مخفى
[1] طبق تفسيرى كه در بالا در باره
اين جمله از آيه ذكر كرديم روشن مىشود كه" ما يُتْلى
..."" مبتدا" است، و" خبر" آن جمله يُفْتِيكُمْ فِيهِنَ بوده كه به قرينه قسمت سابق آيه، حذف شده است و نيز ترغبون در اينجا به معنى
عدم تمايل مىباشد، زيرا مىدانيم اگر ماده" رغب" با" عن"
متعدى شود به معنى" عدم تمايل"، و اگر با" فى" متعدى شود به
معنى" تمايل" است. و از قرائن استفاده مىشود كه در اينجا"
عن" در تقدير است.
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 4 صفحه : 148