نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 24 صفحه : 383
11- كسى كه بسيار عيبجو و سخنچين است.
12- و بسيار مانع كار خير. و تجاوزگر، و گناهكار است.
13- علاوه بر اينها كينهتوز و پرخور و خشن و بدنام است.
14- مبادا به خاطر اينكه صاحب مال و فرزندان فراوان است از او پيروى كنى.
15- هنگامى كه آيات ما بر او خوانده مىشود مىگويد اينها افسانههاى خرافى پيشينيان
است.
16- به زودى ما بر بينى او علامت و داغ ننگ مىنهيم.
تفسير: از آنها كه داراى اين صفاتند پيروى مكن
بعد از ذكر اخلاق عظيم پيامبر ص كه در آيات گذشته آمده بود در اين آيات به ذكر
اخلاق دشمنان او مىپردازد تا در يك مقايسه، فاصله ميان اين دو كاملا روشن شود.
نخست مىفرمايد:" از اين تكذيبكنندگان كه خدا و پيامبر و روز رستاخيز و
آئين او را تكذيب مىكنند اطاعت و پيروى مكن" (فَلا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ).
آنها مردمى گمراه و اغواگرند، و تمام اصول حق را زير پا نهادهاند، و اطاعت از
چنين كسانى حتى در يك كلام نتيجهاى جز گمراهى و بدبختى ندارد.
***
سپس به تلاش و كوشش آنها براى سازش كشيدن پيامبر ص اشاره كرده
مىافزايد:" آنها دوست دارند نرمش نشان دهى تا آنها هم نرمش نشان دهند"
(وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ).
نرمش و انعطاف به معنى صرفنظر كردن از قسمتى از فرمانهاى خدا به خاطر آنان.
مفسران نقل كردهاند كه اين آيات زمانى نازل شد كه رؤساى مكه پيامبر
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 24 صفحه : 383