نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 23 صفحه : 210
ترجمه:
15- آنها (مقربان) بر تختهايى كه صف كشيده و به هم پيوسته است قرار دارند.
16- در حالى كه بر آن تكيه كرده و روبروى يكديگرند.
17- نوجوانانى جاودانى (در شكوه و طراوت) پيوسته گرداگرد آنها مىگردند.
18- با قدحها و كوزهها و جامهايى از نهرهاى جارى بهشتى (و شراب طهور)! 19- اما
شرابى كه از آن درد سر نمىگيرند و نه مست مىشوند.
20- و ميوههايى از هر نوع كه مايل باشند.
21- و گوشت پرنده از هر نوع كه بخواهند.
22- و همسرانى از حور العين دارند.
23- همچون مرواريد در صدف پنهان! 24- اينها پاداشى است در برابر اعمالى كه
انجام مىدادند.
25- در آن باغهاى بهشت نه لغو و بيهودهاى مىشنوند نه سخنان گناهآلود.
26- تنها چيزى كه مىشنوند" سلام" است" سلام"!
تفسير: نعمتهاى بهشتى كه در انتظار مقربان است
اين آيات انواع نعمتهاى بهشتى را كه نصيب گروه سوم يعنى مقربان مىشود بازگو
مىكند، نعمتهايى كه هر يك از ديگرى دلانگيزتر و روحپرورتر است، نعمتهايى كه
مىتوان آنها را در هفت بخش خلاصه كرد:
نخست مىفرمايد:" آنها بر تختهايى كه صف كشيده و به هم پيوسته است قرار
دارند" (عَلى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ).
***
" در حالى كه تكيه بر آن كردهاند و روبروى يكديگر قرار گرفته و مجلسى
پر از انس و سرور دارند" (مُتَّكِئِينَ
عَلَيْها مُتَقابِلِينَ).
" سرر" جمع" سرير" از ماده" سرور" به معنى
تختهايى است كه
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 23 صفحه : 210