responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : تفسير نمونه‌ ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 23  صفحه : 210

ترجمه:

15- آنها (مقربان) بر تختهايى كه صف كشيده و به هم پيوسته است قرار دارند.

16- در حالى كه بر آن تكيه كرده و روبروى يكديگرند.

17- نوجوانانى جاودانى (در شكوه و طراوت) پيوسته گرداگرد آنها مى‌گردند.

18- با قدحها و كوزه‌ها و جامهايى از نهرهاى جارى بهشتى (و شراب طهور)! 19- اما شرابى كه از آن درد سر نمى‌گيرند و نه مست مى‌شوند.

20- و ميوه‌هايى از هر نوع كه مايل باشند.

21- و گوشت پرنده از هر نوع كه بخواهند.

22- و همسرانى از حور العين دارند.

23- همچون مرواريد در صدف پنهان! 24- اينها پاداشى است در برابر اعمالى كه انجام مى‌دادند.

25- در آن باغهاى بهشت نه لغو و بيهوده‌اى مى‌شنوند نه سخنان گناه‌آلود.

26- تنها چيزى كه مى‌شنوند" سلام" است" سلام"!

تفسير: نعمتهاى بهشتى كه در انتظار مقربان است‌

اين آيات انواع نعمتهاى بهشتى را كه نصيب گروه سوم يعنى مقربان مى‌شود بازگو مى‌كند، نعمتهايى كه هر يك از ديگرى دل‌انگيزتر و روحپرورتر است، نعمتهايى كه مى‌توان آنها را در هفت بخش خلاصه كرد:

نخست مى‌فرمايد:" آنها بر تختهايى كه صف كشيده و به هم پيوسته است قرار دارند" (عَلى‌ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ).

***
" در حالى كه تكيه بر آن كرده‌اند و روبروى يكديگر قرار گرفته و مجلسى پر از انس و سرور دارند" (مُتَّكِئِينَ عَلَيْها مُتَقابِلِينَ‌).

" سرر" جمع" سرير" از ماده" سرور" به معنى تختهايى است كه‌

نام کتاب : تفسير نمونه‌ ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 23  صفحه : 210
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست