نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 23 صفحه : 166
گسترده مىشود.
" بطائن" جمع" بطانه" به معنى آستر است و"
استبرق" به معنى حرير ضخيم است.
جالب توجه اينكه: در اينجا گرانقيمتترين پارچهاى كه در دنيا تصور مىشود
آستر اين فرشها ذكر شده، اشاره به اينكه قسمت روئين آن چيزى است كه از لطافت و
زيبايى و جذابيت در وصف نمىگنجد، چرا كه معمولا در دنيا آستر را به خاطر اينكه
ظاهر نمىشود از جنس كم اهميتى تهيه مىكنند، و به اين ترتيب كماهميتترين جنسهاى
آن جهان پرارزشترين جنس اين جهان است، اكنون بايد فكر كرد كه متاع پر ارزش آن
چگونه است.
قدر مسلم اين است كه مواهب الهى در سراى ديگر چيزى نيست كه در الفاظ ما بگنجد،
و يا حتى قدرت تصور آن را داشته باشيم، تنها شبحى از دور، در لابلاى اين گونه آيات
پر معنى براى ما تجلى مىكند.
اين نكته نيز قابل توجه است كه در آيات ديگر قرآن مىخوانيم كه بهشتيان
بر" ارائك" (تختهاى سايباندار) و" سرير" (تختهاى بدون
سايبان) تكيه مىكنند، اما در اينجا مىگويد: تكيه بر فرشها دارند، ممكن است اينها
همه به خاطر تنوع در لذات بهشتى باشد كه گاهى بر آن و گاهى بر اين تكيه مىزنند و
نيز ممكن است اين فرشهاى گرانبها را بر آن تختها بگسترانند، و يا اشاره به مسائل
مهمترى است كه درك آن براى ما ساكنان دنيا ممكن نيست.
و بالآخره در پنجمين نعمت به چگونگى نعمتهاى اين باغ بهشتى اشاره كرده
مىگويد:" ميوههاى رسيده اين دو بهشت در دسترس است" (وَ جَنَى الْجَنَّتَيْنِ دانٍ).
آرى زحمتى كه معمولا در چيدن ميوههاى دنيا وجود دارد در آنجا به هيچوجه نيست.
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 23 صفحه : 166