نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 15 صفحه : 123
باران كه در آيات گذشته به آن اشاره رفته بود.
***
و پس از فاصله مختصرى، باز به استدلال بر عظمت خداوند از طريق بيان
نعمتهاى او در نظام آفرينش مىپردازد، و به تناسب بيان نزول قطرات حياتبخش باران
كه در آيات قبل گذشت اشاره به مخلوط نشدن آبهاى شيرين و شور كرده مىفرمايد:"
او كسى است كه دو دريا را در كنار هم قرار داد، يكى گوارا و شيرين و ديگرى شور و
تلخ، و در ميان آنها برزخى قرار داد، گويى هر يك از آنها به ديگرى مىگويد: دور
باش و نزديك شدن تو به من حرام است"! (وَ هُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هذا عَذْبٌ فُراتٌ وَ
هذا مِلْحٌ أُجاجٌ وَ جَعَلَ بَيْنَهُما بَرْزَخاً وَ حِجْراً مَحْجُوراً).
" مرج" از ماده" مرج" (بر وزن فلج) به معنى مخلوط كردن و
يا ارسال و رها نمودن است و در اينجا به معنى در كنار هم قرار گرفتن آب شيرين و
شور است.
" عذب" به معنى گوارا و پاكيزه و خنك، و" فرات" به معنى
خوش طعم و خوشگوار است،" ملح" به معنى شور، و" اجاج" به معنى
تلخ و گرم است (بنا بر اين ملح و اجاج نقطه مقابل عذب و فرات است).
" برزخ" به معنى حجاب و حائل ميان دو چيز است.
و جمله" حِجْراً مَحْجُوراً" چنان كه سابقا هم (ذيل آيه 22 همين سوره) اشاره كرديم جملهاى بوده است
كه در ميان عرب به هنگامى كه با كسى روبرو مىشدند و از او وحشت داشتند براى گرفتن
امان، اين جمله را مىگفتند، يعنى" ما را معاف و در امان داريد و از ما دور
باشيد".
به هر حال اين آيه يكى ديگر از مظاهر شگفتانگيز قدرت پروردگار را در جهان
آفرينش ترسيم مىكند كه چگونه يك حجاب نامرئى، و حائل ناپيدا
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 15 صفحه : 123