نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 7 صفحه : 176
بود، صحيح نبود كه
بفرمايد:(لا مُعَقِّبَ
لِحُكْمِهِ) براى اينكه در اين صورت
براى حكمش دنبال كنندهاى مىبود، و كسى بود كه رعايت مصلحت را در كارها و در حكم،
بر او واجب كند. و نيز صحيح نبود بفرمايد: يفعل ما يشاء زيرا كه در
اين صورت ديگر نمىتوانست هر چه مىخواهد بكند، بلكه تنها كارى را مىتوانست انجام
دهد كه داراى مصلحت باشد.
و در باره
اينكه كارها و احكامش همه بر طبق مصلحت است مىفرمايد:(قُلْ
إِنَّ اللَّهَ لا يَأْمُرُ بِالْفَحْشاءِ)[1] و نيز
مىفرمايد:(يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَ
لِلرَّسُولِ إِذا دَعاكُمْ لِما يُحْيِيكُمْ)[2] و همچنين
آيات ديگرى كه احكام خداى را به وجوهى از حسن و مصلحت تعليل مىكند.
[بيان
آيات]
(قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي ما تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَ
بَيْنَكُمْ) يعنى اگر مىتوانستم خواستههاى بيجاى شما را عملى سازم و معجزه
پيشنهادى شما را كه اگر به هر پيغمبرى نازل شود قطعا كار او و قومش را يكسره
مىكند، جامه عمل بپوشانم، ناچار كار من و شما نيز يكسره گشته و يكى از ما دو طرف
دعوا، نجات يافته و طرف ديگر هلاك و دچار عذاب مىشد، و معلوم است كه در اين ميان،
تنها شما معذب و هلاك مىشديد، چون ستمكار شمائيد و عذاب الهى هم شامل حال
ستمكاران است. زيرا خداى سبحان منزهتر از آن است كه ستمكار را از غير ستمكار
نشناخته و مرا به جاى شما عذاب كند.
پس در اينكه
فرمود:(وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ) يك نوع
كنايه و تعليلى به كار رفته و معنايش اين است كه شما معذب خواهيد بود، براى اين كه
ظالميد، و عذاب الهى جز به ظالمين كارى ندارد. و اين جمله اشاره است به مطلبى كه
در آيه(قُلْ أَ رَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتاكُمْ عَذابُ اللَّهِ
بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ)[3] گذشت.
(وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُها إِلَّا هُوَ ...) مفسرين در
باره وجه اتصال اين آيه به ما قبل آن گفتهاند: از آنجايى كه در آخر آيه قبلى
داشت:(وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ)، از اين جهت
براى مزيد بيان فرمود: خزينههاى غيب يا كليدهاى آن، نزد خداى سبحان است، و كسى را
جز او از آن آگهى و علم نيست، و او است
[1] بگو به درستى كه خداوند به كار زشت امر نمىكند. سوره اعراف
آيه 28
[2] اى كسانى كه ايمان آوردهايد دعوت خدا و رسول را به دينى كه
مايه زندگى شما است، بپذيريد. سوره انفال آيه 24