نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 5 صفحه : 53
كرده: كه روزى به جمعيتى عبور كرد و به آنان سلام
گفت، گفتند: عليك السلام و رحمة اللَّه و بركاته و مغفرته و رضوانه، حضرت به ايشان
فرمود: در ادب و تحيت از ما اهل بيت جلو نزنيد (و ما در تحيت اكتفاء
مىكنيم به) مثل آنچه ملائكه به پدر ما ابراهيم (ع) گفتند، رحمة اللَّه و بركاته
عليكم اهل البيت.[1] مؤلف: در
اين روايت اشارهاى است به اينكه سنت در سلام اين است كه آن را تمام و بطور كامل
بدهند و سلام كامل اين است كه سلام دهنده بگويد: السلام عليك و رحمة اللَّه و
بركاته، و اين سنت از حنفيت ابراهيم (ع) اخذ شده و تاييدى است براى چيزهايى كه
قبلا گفته شد كه تحيت به سلام از دين حنيف است.
و در كافى
روايت شده كه فرمود: از تماميت و كمال تحيت اين است كه شخص وارد با آن كسى كه او
به وى وارد شده، مصافحه كند و وى با آن شخص اگر از سفر آمده معانقه نمايد.[2] و در خصال از امير المؤمنين (ع)
روايت كرده كه فرمود: وقتى شنيديد كه يكى از شما در حضورتان عطسه كرد بگوئيد:
يرحمكم اللَّه و او هم در پاسخ بگويد: يغفر اللَّه لكم و يرحمكم و دعاى يغفر
اللَّه لكم را اضافه كند، چون خداى تعالى فرمود:(وَ إِذا
حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْها ...)[3].
و در كتاب
مناقب آمده كه كنيزى از كنيزان امام حسن (ع) دستهاى ريحان براى آن جناب آورد،
حضرت در عوض به وى فرمود: تو در راه خدا آزادى، شخصى پرسيد: آيا براى يك طاقه
ريحان كنيزى را آزاد مىكنى؟ فرمود: خداى تعالى ما را ادب آموخته و فرموده:
(إِذا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْها ...) و تحيت بهتر
از يك طاقه ريحان براى او، همين آزاد كردنش بود.[4]
مؤلف: اين روايات بطورى كه ملاحظه مىكنيد معناى تحيت در آيه شريفه را عموميت
مىدهند، بطورى كه شامل هديه و تحفه نيز بشود.
و در تفسير
مجمع البيان در تفسير آيه شريفه:(فَما لَكُمْ فِي الْمُنافِقِينَ
فِئَتَيْنِ ...)، گفته است: مفسرين در اينكه اين آيه شريفه درباره چه كسى
نازل شده، اختلاف كردهاند، بعضى