نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 5 صفحه : 440
اين تعبير كنايه از اعتدال و ميانه روى در مسير
زندگى است، و نيز فرموده:(إِنْ تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَلْ
لَكُمْ فُرْقاناً)[1]، و نيز
فرموده:(وَ تَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوى وَ
اتَّقُونِ يا أُولِي الْأَلْبابِ)[2]، يعنى شما
بدان جهت كه صاحب خرد هستيد در به كار بستن عقل و خردتان نيازمند به تقوا هستيد (و
خدا داناتر است) و نيز فرموده:(وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها
فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها وَ قَدْ خابَ
مَنْ دَسَّاها)[3]، و نيز
فرموده:(وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ)[4].
آيات فوق
آثار ميانه روى و تقوا و خردمندى را تذكر مىداد، آيات ديگرى هست كه در مقابل آن آيات
آثار شوم شهوتپرستى و استكبار از پذيرفتن حق و مهمل گذاشتن قلب و چشم و گوش را
بيان مىكند، توجه بفرمائيد:(فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ
أَضاعُوا الصَّلاةَ، وَ اتَّبَعُوا الشَّهَواتِ، فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا،
إِلَّا مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً)[5] كه در اين
آيه اثر شهوترانى را بيان مىكند، و آن عبارت است از غى، يعنى گمراهى، و نيز
فرموده:(سَأَصْرِفُ عَنْ آياتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي
الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ، وَ إِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لا يُؤْمِنُوا بِها وَ
إِنْ يَرَوْا سَبِيلَ الرُّشْدِ لا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا، وَ إِنْ يَرَوْا
سَبِيلَ الغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا، ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآياتِنا وَ
كانُوا عَنْها غافِلِينَ)[6]، كه صريحا
اعلام داشته آنهايى كه اسير قواى غضبى هستند از پيروى حق ممنوعند، و به سوى راه غى
و خطا سوق داده مىشوند، آن گاه اضافه كرده كه اين
[1] اگر از خدا پروا كنيد خداى تعالى برايتان فرقان( نيروى
تشخيص) قرار مىدهد. سوره انفال، آيه 29 .
[2] توشه برگيريد كه بهترين توشه تقوا است و از من( پروردگارتان)
پروا كنيد اى خردمندان. سوره بقره، آيه 197 .
[3] سوگند به نفس و تماميتى كه خدا در آن به كار برده، و در
نتيجه تقواى آن را و فجورش را به آن الهام كرده، و هر كس آن را تزكيه كند رستگار
مىشود، و هر كس آلودهاش كند از بهرههاى هستيش باز مىماند. سوره شمس، آيه
10 .
[4] از خدا پروا كنيد باشد كه رستگار شويد. سوره آل عمران،
آيه 130 .
[5] بعد از آن طبقه صالح، مردمى جانشين آنان شدند كه نماز را و
بهرهمندى از آن را از دست دادند، شهوات را دنبال كردند، اينان خيلى زود گرفتار
گمراهى و سردرگمى خواهند شد مگر كسى كه توبه كند و ايمان آورده و اعمال صالح انجام
دهد. سوره مريم، آيه 60 .
[6] به زودى كسانى را كه بدون حق در زمين تكبر مىورزند از آيات
خود منصرف مىكنم، بطورى كه هر آيت و معجزهاى ببينند ايمان نياورند، و هر راه و
رشدى پيش پايشان ببينند آن را انتخاب نكنند، در عوض هر راه خطايى كه ببينند آن را
راه خود بگيرند، و اين بدان جهت است كه گفتيم از در تكبر آيات ما را تكذيب كردند،
و به كلى از آن غافل بودند. سوره اعراف، آيه 146 .
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 5 صفحه : 440