responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 4  صفحه : 580

براى آن كرده‌اند هم چنان كه بشارتهايى كه در تورات در باره آمدن رسول اللَّه 6 آمده بود و قبل از بعثت رسول خدا 6 آن چه در باره عيسى (ع) به عنوان بشارت وجود داشت همه را تاويل كردند، و گفتند نه عيسايى (ع) آمده و نه محمدى 6 و ما هم اكنون منتظر آمدنشان هستيم.

ممكن هم هست مراد از تحريف كلمات از مواضعش آن مطلبى باشد كه بعد از اين جمله آمده، كه گفتند:(سَمِعْنا وَ عَصَيْنا ...)، در نتيجه اين جملات عطف خواهد بود بر جمله يحرفون ... و در اين صورت مراد از تحريف كلمات از مواضعش اين خواهد بود كه كلمه‌اى را در غير آنجايى كه بايد به كار رود استعمال كنند، مثلا وقتى كسانى مى‌گويند:

سمعنا كه بخواهند اعلام اطاعت كنند، و در اين صورت جا دارد دنبالش بگويند: و اطعنا نه اين كه بگويند: سمعنا و عصينا ، و يا با اين كه نمى‌خواهند اعلام اطاعت كنند، به عنوان استهزا: سمعنا و همچنين وقتى به يك فردى گفته مى‌شود، (اسمع- گوش بده) جا دارد دنبال آن اضافه كند: (اسمعك اللَّه خدا شنوايت كند) نه اين كه بگويد(اسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ) يعنى بشنو كه خدا شنوائيت ندهد، چون كلمه راعنا در لغت يهود معناى‌(اسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ) را مى‌دهد.

(لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَ طَعْناً فِي الدِّينِ) اصل (ل- ى- ى) به معناى تاب دادن و پيچاندن است، پس معناى جمله مورد بحث اين مى‌شود كه يهوديان مورد بحث زبان خود را مى‌پيچند، تا به اين وسيله سخن باطل خود را به صورت حق جلوه داده، اهانتى كه مى‌خواهند بكنند به صورت ادب و احترام بكنند، چون مؤمنين رسم داشتند هر گاه مى‌خواستند با رسول خدا 6 سخن بگويند، (همانطور كه ما فارسى زبانان تكيه سخنمان در گفتگوى با مخاطب اين است كه مى‌گوييم (اجازه بفرماييد) و منظورمان اين است كه مهلت بده من همه حرفهايم را بزنم، عرض مى‌كردند:

(راعنا) يعنى اجازه بده، ما مطلب خود را تا به آخر بگوييم، و اين كلمه در زبان يهود معناى زشتى داشت، معنايى كه لايق به ساحت مقدس رسول خدا 6 نبود، به همين جهت فرصت را غنيمت شمردند، هر گاه مى‌خواستند با آن جناب سخن بگويند به قصد مذمت و بى‌احترامى اين كلمه را استعمال مى‌كردند، و خداى تعالى در اين آيه شريفه ايشان را مذمت كرد، و نخست به طور اجمال فرمود:(يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ) و سپس آن را تفسير كرد به اين كه:(وَ يَقُولُونَ سَمِعْنا وَ عَصَيْنا وَ اسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ)، آن گاه مثل اين كه خواسته باشد اين را نيز تفسير كند، عطف كرد بر آن جمله: و راعنا را، آن گاه فرمود: اين عمل ناپسند از

نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 4  صفحه : 580
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست