نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 20 صفحه : 52
امداد به
مال و فرزندان است، بسيار زياد است.
و
در خصال از على (ع) روايت آورده كه در ضمن حديثى فرمود: استغفار بسيار كن تا رزق
را به سوى خود جلب كنى[1].
و
در تفسير قمى در روايت ابى الجارود از امام باقر (ع) آمده كه در معناى جمله:(لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقاراً) فرموده: يعنى براى خدا عظمتى كه از
آن بترسيد معتقد نيستيد[2].
مؤلف:
اين معنا از طرق اهل سنت از ابن عباس هم نقل شده[3].
و
نيز در تفسير قمى در روايت ابى الجارود از امام باقر (ع) آمده است كه در باره(سَبْعَ سَماواتٍ طِباقاً) فرمود: بعضى از آنها فوق بعضى ديگر است[4].
و
در همان كتاب است كه در معناى آيه(رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي
وَ اتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مالُهُ وَ وَلَدُهُ إِلَّا خَساراً)
فرموده: منظور تبعيت از اغنياء است[5].
و
در الدر المنثور است كه بخارى، ابن منذر، و ابن مردويه، همگى از ابن عباس روايت
كردهاند كه گفت: همان اصنام و اوثان كه در قوم نوح، خدا بودند، در عرب هم معبود
شدند.
اما
بت ود متعلق بود به كلب در دومة الجندل، و اما سواع از آن
هذيل، و يغوث از آن مراد و سپس از شاخهاى از بنى غطيف، كه در سبأ
مىزيستند بود، و اما يعوق از آن همدان، و نسر از آن حمير
شاخه آل ذى الكلاع بود.
و
اين اسماء قبلا اسامى مردانى صالح از قوم نوح بوده، وقتى آنها از دنيا رفتند شيطان
به بازماندگانشان وحى كرد كه در مجلسى كه ايشان جلسه داشتند مجسمههايى نصب كنيد و
نام ايشان را بر سر آن مجسمهها بگذاريد، مردم هم اين كار را كردند، ولى آن
مجسمهها را نمىپرستيدند تا آن نسل منقرض شد، و نسل بعدى روى كار آمد، و چون علم
نسل قبلى را نداشتند مجسمهها مورد پرستش قرار گرفتند[6].
مؤلف:
شايد منظور آن جناب از اينكه فرمود: در عرب هم معبود شدند ، اين باشد
كه بتهاى عرب همنام بتهاى ايشان بوده، و يا اسامى و اوصاف آنها را داشته، نه
اينكه عين آن بتها از قوم نوح به عرب منتقل شده باشد، چون اين معنا بسيار بعيد
است.