نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 20 صفحه : 365
پروردگارى
كه تو را آفريده و پرداخته و تناسب داده (7).
و
به هر صورتى كه خواسته تركيب كرده است (8).
اصلا
شما روز جزا را دروغ مىشماريد (9).
و
گر نه او بر شما نگهبانان گماشته (10).
كه
نويسندگانى ارجمندند (11).
و
هر چه بكنيد مىدانند (12).
و
در روز قيامت آنها كه نيكوكارند در نعيمند (13).
و
آنها كه بدكارند در جهنمند (14).
روز
جزا وارد آن شوند (15).
و
از آن غائب نگردند (16).
تو
چه دانى كه روز جزا چيست؟ (17).
و
باز چه دانى كه روز جزا چيست (18).
روزى
است كه كسى درباره كسى اختيارى ندارد و آن روز فرمان خاص خداست (19).
بيان
آيات
اين
سوره روز قيامت را با بعضى از علامتهاى متصل به آن تحديد مىكند، و خود آن روز را
هم به بعضى از وقايعى كه در آن روز واقع مىشود معرفى مىكند، و آن اين است كه در
آن روز تمامى اعمالى كه انسان خودش كرده و همه آثارى كه بر اعمالش مترتب شده، و
بوسيله ملائكه حفظه كه موكل بر او بودهاند محفوظ مانده، در آن روز جزاء داده
مىشود. اگر اعمال نيك بوده با نعيم آخرت، و اگر زشت بوده و ناشى از تكذيب قيامت
بوده، با دوزخ پاداش داده مىشود، دوزخى كه خود او افروخته و جاودانه در آن خواهد
زيست.
آن
گاه دوباره توصيف روز قيامت را از سر مىگيرد، كه آن روزى است كه هيچ كسى براى
خودش مالك چيزى نيست، و امر در آن روز تنها براى خداست. و اين سوره از آيات برجسته
قرآن است، و بدون هيچ اختلافى در مكه نازل شده است.
(إِذَا السَّماءُ انْفَطَرَتْ) كلمه فطر به معناى
شكافتن و كلمه انفطار به معناى شكافته شدن است، و آيه شريفه نظير آيه
زير است، كه آن نيز سخن از شكافته شدن آسمان دارد، و مىفرمايد:(
وَ)
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 20 صفحه : 365